aaa bbb


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 5. stav 2. Zakona o zaštiti i dobrobiti životinja ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj 111/08), člana 39. stav 1. tačka g) i člana 41. Zakona o poljoprivredi ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 70/06, 20/07, 86/07 i 71/09) i člana 82. stav 2. Zakona o republičkoj upravi ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10 i 24/12), a u vezi sa članom 66. stav 2. Zakona o veterinarstvu u Republici Srpskoj ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 42/08 i 6/12), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi

PRAVILNIK

O ZAŠTITI ŽIVOTINjA ZA DRŽANjE I USLOVIMA KOJE MORAJU DA ISPUNjAVAJU OBJEKTI ZA DRŽANjE ŽIVOTINjA

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 93 od 9. oktobra 2012)

I- OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom uređuju se prostorno-tehnički uslovi koje moraju ispunjavati objekti na poljoprivrednim gazdinstvima u kojima se uzgajaju i drže kopitari, papkari, perad i kunići sa više od deset uslovnih grla, uslovi za zaštitu ovih životinja, postupak upisa u Registar uzgajivača životinja, te sadržaj, oblik i način vođenja ovog registra i evidencija.

Član 2.

Odredbe ovog pravilnika ne primjenjuju se na:
a) slobodnoživeće životinje u prirodi,
b) životinje na takmičenjima, izložbama, kulturnim ili sportskim događajima ili aktivnostima,
v) držanje kućnih ljubimaca,
g) držanje životinja za eksperimente i
d) beskičmenjake.

Član 3.

Pojmovi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sljedeće značenje:
a) poljoprivredno gazdinstvo je proizvodna jedinica na kojoj privredno društvo, zemljoradnička zadruga, ustanova ili drugo pravno lice, preduzetnik ili stočar u objektu ili na otvorenom, uzgaja ili drži životinje, kao i mjesto na kome životinje borave (u daljem tekstu: farma),
b) stado je grupa životinja držanih na farmi kao epidemiološkoj cjelini, a ako se na farmi odvojeno drži više od jednog stada, smatra se da sve odvojene grupe životinja imaju isti zdravstveni status,
v) životinja je svaka životinja koja se uzgaja i drži u svrhu proizvodnje hrane, vune, kože, krzna ili u druge svrhe,
g) tele je govedo do šest mjeseci starosti,
d) svinja je životinja iz porodiceSus scrofa, bez obzira na starost, namijenjena uzgoju ili tovu,
đ) nerast je polno zreo mužjak svinje, namijenjen uzgoju,
e) nazimica je polno zrela ženka svinje koja se još nije prasila,
ž) krmača je ženka svinje koja se prasila najmanje jednom,
z) dojna krmača je ženka svinje u periodu od prašenja do odbijanja prasadi,
i) zasušena krmača je ženka svinje u periodu od odbijanja prasadi do prašenja,
j) sisajuća prasad su prasad od rođenja do odbijanja,
k) odbijena prasad su prasad od odbijanja do deset nedjelja starosti,
l) tovljenici (zajedno sa mladom prasadi za dalji uzgoj) su prasad od deset nedjelja starosti do klanja, odnosno do polne zrelosti,
lj) kokoši nesilice su kokoši vrsteGallus gallus, kad dostignu zrelost za nesenje, uzgajaju se za proizvodnju jaja koja nisu namijenjena valenju,
m) gnijezdo je odvojen prostor za nesenje jaja za svaku kokoš pojedinačno ili za grupu kokoši (zajedničko gnjezdište), čiji pod sa kojim kokoši dolaze u dodir ne smije biti od žičane mreže,
n) stelja je bilo koji materijal koji udovoljava etološkim potrebama kokoši,
nj) uslovno grlo je životinja ili grupa istovrsnih životinja težine 500 kg, računajući najveću težinu proizvodne kategorije i
o) imalac životinje je pravno ili fizičko lice koje drži ili uzgaja životinju u svrhu proizvodnje hrane, vune, kože, krzna ili u druge svrhe (u daljem tekstu: vlasnik životinje).

Član 4.

(1) Vlasnik životinje preduzima sljedeće radnje:
a) prijavljuje nadležnoj veterinarskoj organizaciji držanje jedne ili više životinja, ako to već nije učinio u skladu sa posebnim propisom, a perad i kuniće prijavljuje ako drži najmanje jedno uslovno grlo,
b) obezbjeđuje uslove za obavljanje poslova nadležnoj veterinarskoj organizaciji, u skladu sa zakonom,
v) u slučaju sumnje na pojavu zarazne ili druge bolesti koja se obavezno prijavljuje, odmah obavještava doktora veterinarske medicine ili diplomiranog veterinara najbliže veterinarske organizacije i
g) obavještava doktora veterinarske medicine ili diplomiranog veterinara nadležne veterinarske organizacije o dolasku životinja na farmu.
(2) U slučaju nabavke nove životinje iz stada za koje je službeno utvrđeno da je slobodno od određene vrste bolesti, vlasnik te životinje prije njenog uvođenja u stado je izoluje, da bi se omogućilo da je pregleda doktor veterinarske medicine ili diplomirani veterinar nadležne veterinarske organizacije i, ako je to potrebno, uzme uzorke za dijagnostičke pretrage.

II- OPŠTI USLOVI IZGRADNjE I UREĐENjA FARMI

Član 5.

Farme se grade u skladu sa posebnim propisima iz područja prostornog uređenja i zaštite okoline, na lokacijama koje, u odnosu na vrstu proizvodnje i ekološke faktore, neće ugrožavati ili biti ugrožena od stambenih i drugih objekata u bližoj ili daljoj okolini.

Član 6.

Farme se grade na kompaktnom i suvom tlu sa niskim nivoom podzemnih voda i van zona koje mogu biti ugrožene poplavama i klizanjem terena.

Član 7.

Površina zemljišta za farmu mora biti dovoljna i odgovarati kapacitetu, broju i veličini sagrađenih objekata, da bi se osigurala njihova funkcionalna povezanost i dovoljna međusobna udaljenost.

Član 8.

(1) Ulaz na farmu iz člana 1. ovog pravilnika se kontroliše, a o ulasku i izlasku ljudi i životinja u krug farme i njega vlasnik vodi evidenciju.
(2) Krug farme ograđuje se adekvatnom ogradom koja sprečava nekontrolisan ulazak ljudi i životinja.
(3) U krugu farme neophodno je obezbijediti dovoljno prostora da bi se omogućila funkcionalna povezanost pojedinih objekata, a sve površine kruga koje nisu betonirane ili asfaltirane uredno se održavaju.
(4) Unutar istog objekta na farmi dozvoljeno je držanje samo jedne vrste životinja.

Član 9.

(1) Prilazni putevi i putevi unutar farme grade se odgovarajuće širine od čvrstog materijala, uključujući i šljunak.
(2) Ispred svakog objekta na farmi je betonirana ili asfaltirana površina za lakše kretanje vozila.
(3) Putevi u krugu farme grade se tako da su pogodni za čišćenje i pranje i uz dovoljan broj hidranata i slivnika.

Član 10.

(1) Na ulazu u farmu koja se gradi za više od 100 uslovnih grla kopitara ili papkara nalazi se odvojen kolni i pješački ulaz.
(2) Na kolnom i pješačkom ulazu nalaze se izgrađene dezinfekcione barijere dimenzija 6 mx3 mx0,25 m i 1 mx0,5 mdž 0,05 m ispunjene vodenim rastvorom dezinficijensa.
(3) Dezinfekcione barijere, na farmama iz stava 1. ovog člana, grade se na način koji omogućava čišćenje, pranje i ispuštanje tekućeg sadržaja kroz drenažni otvor.
(4) U krugu farmi iz stava 1. ovog člana odvajaju se tako da ne dolazi do njihovog ukrštanja "čisti putevi" koji se koriste za dovoz životinja, krmnih smješa i čiste stelje i opreme i "nečisti putevi" za odvoz đubriva kod izđubravanja, otpadnih voda i lešina.
(5) Upravna zgrada na farmama iz stava 1. ovog člana može biti smještena na ulazu u farmu i sastoji se od:
a) kancelarijskog prostora,
b) prostorije za veterinarskog inspektora ili ovlašćenog doktora veterinarske medicine ili diplomiranog veterinara,
v) prostorije za odmor radnika, sa čajnom kuhinjom,
g) odvojenih garderoba prema polu u čistom i nečistom dijelu,
d) pripadajućeg sanitarnog čvora sa tuševima i uređajem za pranje ruku, toalete, hladnu i toplu vodu i
đ) prostorije za čuvanje dezinficijensa.
(6) Na farmi iz stava 1. ovog člana kancelarija, garderoba i sanitarni čvor može se urediti u pretprostoru jednog objekta.

Član 11.

(1) Na farmi muznih krava obezbjeđuju se i prostorije za smještaj opreme i pribora za mužu i za privremeno skladištenje i rashlađivanje mlijeka.
(2) U prostorijama iz stava 1. ovog člana obezbjeđuje se dovoljan broj uređaja za pranje ruku i opreme koja se koristi prilikom muže, koje su snabdjevene toplom i hladnom vodom i dovoljnom količinom papirnih ubrusa.

Član 12.

(1) Na farmi se obezbjeđuju dovoljne količine vode za piće iz javnog vodovoda ili vlastitog bunara.
(2) Voda za piće se redovno kontroliše, a kvalitet ove vode obavezno zadovoljava standarde propisane za vodu za piće.
(3) Za pranje nastambi može se koristiti i voda koja ne zadovoljava standarde za vodu za piće.

Član 13.

(1) Oborinske vode mogu se ulijevati u kanalizaciju ili prirodni recipijent bez prečišćavanja.
(2) Otpadne vode, koje nastaju tokom proizvodnog procesa ili pranja objekta i opreme, sakupljaju se u vodonepropusne lagune.
(3) Fekalne vode sakupljaju se u odvojenu septičku jamu ili se ispuštaju u kanalizaciju.
(4) Prostor za odlaganje i zbrinjavanje đubreta i osoke iz objekta smješten je i gradi se tako da se spriječi agađivanje okoline i raznošenje štetnih bioloških zagađivača.

Član 14.

Farme se grade u skladu sa stručnim zoohigijenskim