Na osnovu člana 45 stav 1 tačka 21 Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni list RCG", br. 42/03, 28/04, 75/05, 13/06 i 88/09) i člana 31. Statuta Opštine Mojkovac ("Službeni list RCG - Opštinski propisi", broj 3/05), Skupština opštine Mojkovac, na sjednici održanoj dana 01.03.2010. godine, usvojila je
ETIČKI KODEKS
izabranih predstavnika/ca i funkcionera/ki u lokalnoj samoupravi
(Objavljeno u "Sl. listu CG - opštinski propisi", br. 11 od 22 marta 2010)
POGLAVLjEI
PREDMET I OPŠTA NAČELA
Predmet Kodeksa
Član 1
Predmet ovog kodeksa je:
(1) definisanje etičkih standarda ponašanja na koje se obavezuju izabrani/e predstavnici/ce i funkcioneri/ke lokalne samouprave u obavljanju funkcija,
(2) upoznavanje građana/ki sa ponašanjem koje imaju pravo da očekuju od izabranih predstavnika/ca i funkcionera/ki lokalne samouprave.
Pojam izabranog predstavnika/ce i funkcionera/ke
Član 2
U smislu ovog kodeksa, izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka lokalne samouprave je odbornik/ca, predsjednik/ca skupštine opštine Mojkovac, predsjednik/ca Opštine, potpredsjednik/ca opštine - zamjenik/ca gradonačelnika, glavni administrator/ka i svako izabrano, imenovano ili postavljeno lice u organima jedinice lokalne samouprave, stručnim i drugim službama, organima javnih službi i drugih organizacija čiji je osnivač opština Mojkovac (u daljem tekstu: izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka).
Poštovanje zakona i prvenstvo javnog interesa nad privatnim
Član 3
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka obavlja svoju funkciju po zakonu, drugim propisima i opštim aktima.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka u obavljanju funkcije postupa isključivo u javnom interesu, a ne u svom ličnom, privatnom, grupnom ili stranačkom interesu.
Poštovanje izborne volje građana/ki
Član 4
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka obavlja svoje dužnosti u okviru utvrđenih prava i obaveza, u skladu sa mandatom koji je dobio od birača, odnosno organa koji su ga izabrali, imenovali ili postavili i odgovoran je svim građanima u lokalnoj zajednici, uključujući i one birače koji nijesu glasali za njega/nju i organima koji su ga/je izabrali, imenovali ili postavili.
Način obavljanja javne funkcije
Član 5
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka obavlja javnu funkciju savjesno, pošteno i nepristrasno, uz otvorenost i odgovornost za svoje odluke i postupke.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će se angažovati u unapređenju rada lokalne samouprave i u razmjeni iskustava koje organizuju organi vlasti na nacionalnom i lokalnom nivou.
(3) Tokom svog mandata, kao i u obavljanju funkcije ili u privatnom životu, izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka neće se ponašati na način koji bi degradirao funkciju koju obavlja.
Odnosi sa drugim izabranim predstavni-cima/cama, funkcionerima/kama, zaposlenima i građanima/kama
Član 6
(1) U obavljanju funkcije, izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka poštuje prava drugih izabranih predstavnika/ca, funkcionera/ki, zaposlenih i građana/ki. Izabrani/a predsta-vnik/ca i funkcioner/ka će se učtivo, sa poštovanjem i bez diskriminacije, odnositi prema građanima/kama, kolegama/inicama, zaposlenima i medijima.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka neće podsticati niti pomagati druge izabrane predstavnika/ce, funkcionere/ke i zaposlene da prilikom vršenja svojih dužnosti krše pravila ponašanja uspostavljena ovim kodeksom.
(3) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će javno ukazivati na sve slučajeve nezakonitog ponašanja ili ponašanja suprotnog pravilima i principima ovog kodeksa.
POGLAVLjEII
OPŠTI PRINCIPI U OBAVLjANjU FUNKCIJE
Zabrana sukoba interesa
Član 7
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka neće vršiti svoju dužnost, odnosno koristiti ovlašćenja svog položaja u cilju ostvarivanja ličnih ili privatnih interesa.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će izbjegavati svaki oblik ponašanja koji bi mogao da dovede do davanja prednosti privatnim interesima nad javnim, čak i ako takvo ponašanje nije formalno zabranjeno.
Davanje podataka o imovinskom stanju
Član 8
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će se pridržavati propisa koji predviđaju obavezu davanja podataka o prihodima i imovini.
Ograničenje obavljanja više funkcija
Član 9
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će poštovati zakon i druga akta u obavljanju javne funkcije.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će izbjegavati obavljanje drugih javnih funkcija, odnosno djelatnosti koje ga/je ometaju u obavljanju njegovih/njenih dužnosti.
PONAŠANjE PRIJE STUPANjA NA FUNKCIJU
Izborna kampanja
Član 10
(1) Izborna kampanja kandidata/kinje za funkciju u lokalnoj samoupravi ima za cilj da građanima/kama pruži informacije i objašnjenja o programima kandidata/kinja.
(2) Kandidat/kinja neće težiti da pribavi glasove birača na bilo koji drugi način osim ubjedljivom argumentacijom.
(3) Posebno, kandidat/kinja neće pokušavati da pribavi glasove klevetanjem drugih kandi-data/kinja, korišćenjem nasilja ili prijetnji, zloupotrebom funkcije koju obavlja, niti pružanjem ili obećavanjem protivusluga.
Troškovi izborne kampanje
Član 11
(1) Kandidat/kinja za funkciju u lokalnoj samoupravi će troškove svoje izborne kampanje držati u razumnim granicama.
(2) Kandidat/kinja će davati tačne i potpune informacije o prirodi i visini troškova svoje izborne kampanje.
(3) Lokalni/a funkcioner/ka ni u kom slučaju neće koristiti službena sredstva ili imovinu za potrebe svoje izborne kampanje.
PONAŠANjE TOKOM OBAVLjANjA FUNKCIJE
Nespojivost nadzornih funkcija
Član 12
(1) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka će se izuzeti iz rada organa i tijela ukoliko isti vrše nadzor nad njegovim/njenim radom.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka neće biti zaposlen/a, niti će učestvovati u radu organa i tijela nad kojima vrši nadzor po službenoj dužnosti.
Odlučivanje
Član 13
(1) Pri odlučivanju, izabrani/a predstavni-k/ca i funkcioner/ka će u najvećoj mogućoj mjeri uvažiti stavove građana/ki iznijete u javnoj raspravi ili kroz druge vidove učešća.
(2) Izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka pri odlučivanju će se uzdržavati od ostvarivanja bilo kakve posredne ili neposredne lične koristi ili omogućavanja ostvarivanja ličnih ili privatnih interesa pojedinaca/ki ili grupa.
Objavljivanje sukoba interesa
Član 14
(1) Ako izabrani/a predstavnik/ca i funkcioner/ka ima privatni interes u stvari o kojoj raspravlja i odlučuje organ ili tijelo čiji je