Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tač. 2 i 17 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na sedmoj sjednici prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2012. godini, dana 19. juna 2012. godine, donijela je

Zakon

o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) lica koja su bez dozvole boravka sa Protokolom o implementaciji Sporazuma

(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 9 od 29 juna 2012; 15/12)

Član 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) lica koja su bez dozvole boravka, sa Protokolom o implementaciji Sporazuma, potpisan u Skoplju 16. marta 2012. godine, u originalu na crnogorskom i makedonskom jeziku.

Član 2

Tekst Sporazuma i Protokola iz člana 1 ovog zakona, u originalu na crnogorskom jeziku, glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE MAKEDONIJE O READMISIJI (VRAĆANjE I PRIHVATANjE) LICA KOJA SU BEZ DOZVOLE BORAVKA VLADA CRNE GORE I VLADA REPUBLIKE MAKEDONIJE
Riješene da ojačaju saradnju u cilju efikasnije borbe protiv ilegalne imigracije,
U želji da kroz ovaj sporazum, a na osnovama reciprociteta, uspostave brze i efikasne postupke identifikacije i bezbjednog vraćanja u skladu sa propisima lica koja ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove ulaska, prisustva ili boravka na teritoriji Crne Gore ili Republike Makedonije, te olakšaju tranzit takvih lica u duhu saradnje;
Naglašavajući da ovaj sporazum neće dovoditi u pitanje prava, obaveze i odgovornosti Crne Gore i Republike Makedonije koje proizilaze iz međunarodnog prava, a posebno iz Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda od 4. novembra 1950. godine i Konvencije o statusu izbjeglica od 28. jula 1951. godine.

SAGLASNE SU U SLEDEĆEM

Definicije

Član 1

U svrhu ovog Sporazuma:
(a) "Strane ugovornice" označava Vladu Crne Gore i Vladu Republike Makedonije;
(b) "Crnogorski državljanin" označava lice koje posjeduje državljanstvo Crne Gore u skladu sa njenim zakonodavstvom;
(c) "Državljanin Republike Makedonije" označava lice koje posjeduje državljanstvo Republike Makedonije u skladu sa njenim zakonodavstvom;
(d) "Državljanin treće zemlje" označava lice koje posjeduje državljanstvo koje nije crnogorsko niti makedonsko;
(e) "Lice bez državljanstva" označava lice koje nijedna država po svom zakonu ne smatra za svoga državljanina;
(f) "Dozvola boravka" označava dozvolu bilo koje vrste izdatu od strane nadležnih organa Crne Gore ili nadležnih organa Republike Makedonije kojom se licu odobrava boravak na svojoj teritoriji. To ne uključuje privremene dozvole za ostanak na njenoj teritoriji u vezi sa postupkom obrade zahtjeva za azil ili zahtjevom za dozvolu boravka;
(g) "Viza" označava odobrenje izdato ili odluku donešenu od strane nadležnih organa Crne Gore ili nadležnih organa Republike Makedonije koje je neophodno u cilju ulaska ili tranzita preko njene teritorije. To ne uključuje aerodromsku tranzitnu vizu;
(h) "Država molilja" označava državu koja je uputila zahtjev za readmisiju (zamolnica) u skladu sa članom 5 ili zahtjev za tranzit u skladu sa članom 12 ovog sporazuma;
(i) "Zamoljena država" označava državu kojoj je upućen zahtjev za readmisiju u skladu sa članom 5 ili zahtjev za tranzit u skladu sa članom 12 ovog sporazuma;
(j) "Nadležni organ" označava bilo koji nadležni organ Crne Gore ili Republike Makedonije kojem je povjerena implementacija ovog sporazuma u skladu sa članom 17 istog;
(k) "Tranzit" označava prelazak državljanina treće zemlje ili lica bez državljanstva preko teritorija zamoljene države tokom putovanja iz države molilje u zemlju destinacije;
(l) "Readmisija" označava transfer od strane države molilje i prijem od strane zamoljene države lica (vlastitih državljana zamoljene države, državljana trećih zemalja ili lica bez državljanstva), koja su zatečena prilikom ilegalnog ulaska, prisustva ili boravka na teritoriji zamoljene države, u skladu sa odredbama ovog sporazuma.

I. OBAVEZE READMISIJE OD STRANE CRNE GORE I REPUBLIKE MAKEDONIJE

Readmisija sopstvenih državljana

Član 2

(1) Zamoljena država će izvršiti readmisiju, na zahtjev Država molilja a bez dodatnih formalnosti osim onih koje se zahtijevaju po osnovu ovog Sporazuma, svih lica koja ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove koji su na snazi za ulazak, prisustvo ili boravak na teritoriji Države molilje, pod uslovom da je tako nešto dokazano, ili se može osnovano pretpostaviti na osnovu predočenih prima facie dokaza da su oni državljani Zamoljene države.
(2) Zamoljena država će takođe izvršiti readmisiju:
- Maloljetne nevjenčane djece lica pomenutih u stavu 1 bez obzira na mjesto njihovog rođenja ili njihovo državljanstvo, osim ako ona posjeduju nezavisno pravo boravka na teritoriji Države molilje;
- Supružnika, imaoca drugog državljanstva, lica pomenutih u stavu 1 pod uslovom da ona imaju pravo ulaska, boravka ili dobiju pravo ulaska i boravka na teritoriju Zamoljene države, osim ako ona posjeduju nezavisno pravo boravka na teritoriji Države molilje;
(3) Zamoljena država će takođe izvršiti readmisiju lica koja su lišena ili su se odrekla državljanstva Zamoljene države u vremenu nakon ulaska na teritoriju Države molilje osim ako je takvim licima obećana naturalizacija od strane Države molilje;
(4) Nakon što je Zamoljena država dala pozitivan odgovor na zahtjev za readmisiju, nadležni Diplomatsko-Konzularno predstavništvo Zamoljene države odmah, a najkasnije u roku od tri radna dana, izdaje putnu ispravu potrebnu za povratak lica čija readmisija treba da se izvrši, sa rokom važenja od trideset dana. Ako iz pravnih ili faktičkih razloga, nije moguće izvršiti transfer tog lica u periodu važenja putne isprave na koju je ona početno izdata, nadležno Diplomatsko-Konzularno predstavništvo Zamoljene države u roku od 14 kalendarskih dana, izdaje novu putnu ispravu, čiji će period važenja biti iste dužine.
(5) U slučaju da lice čiju readmisiju treba izvršiti, pored državljanstva Zamoljene države, posjeduje državljanstvo treće države, Država molilja će uzeti u obzir želju lica da bude vraćeno u državu po njegovom izboru.

Readmisija državljana trećih zemalja i lica bez državljanstva

Član 3

(1) Zamoljena država će izvršiti readmisiju, po zahtjevu Države molilje a bez dodatnih formalnosti osim onih predviđenih ovim Sporazumom, svih državljana trećih zemalja ili lica bez državljanstva koja ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove koji su na snazi za ulazak, prisustvo, boravak na teritoriji Države molilje, pod uslovom da je dokazano, ili se može osnovano pretpostaviti na osnovu predočenih dokaza da takva lica:
a) posjeduju, ili su u vrijeme ulaska posjedovala, važeću vizu ili dozvolu za boravak izdatu od strane Zamoljena država;
b) da su ilegalno i direktno ušla na teritoriju Države molilje nakon što su boravila na teritoriji Zamoljene države ili bila u tranzitu preko teritorije Zamoljene države;
(2) Obaveza readmisije iz stava 1 se ne primjenjuje ako:
a) se državljanin treće zemlje ili lice bez državljanstva nalazilo samo u aerodromskom tranzitu preko međunarodnog aerodroma Zamoljene države;
b) je Država molilja izdala državljaninu treće države ili licu bez državljanstva vizu ili dozvolu za boravak prije ili nakon ulaska na njenu teritoriju, osim ako:
i. to lice posjeduje vizu ili dozvolu za boravak, izdatu od strane Zamoljene države koja ima duži period važenja od one koju je izdala Država molilja,
ii. je viza ili dozvola za boravak izdata od strane Države molilje dobijena korišćenjem falsifikovanih dokumenata ili davanjem lažnih izjava,
iii. ili to lice ne ispoštuje bilo koji od uslova propisanih viznim režimom.
(3) Nakon što Zamoljena država da pozitivan odgovor na zahtjev za readmisiju nadležni organ Države molilje izdaje putnu