Na osnovu člana 21 stav 2 Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora ("Službeni list CG", broj 77/08), Vlada Crne Gore, na sjednici od 28. juna 2012. godine, donijela je
Odluku
o objavljivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o uslovima putovanja državljana dvije zemlje
(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 12 od 02 novembra 2012; 15/12)
Član 1
Objavljuje se Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o uslovima putovanja državljana dvije zemlje, potpisan u Briselu 19. aprila 2012. godine, u originalu na crnogorskom, makedonskom i engleskom jeziku.
Član 2
Tekst Sporazuma iz člana 1 ove odluke, u originalu na crnogorskom jeziku, glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE MAKEDONIJE O USLOVIMA PUTOVANjA DRŽAVLjANA DVIJE ZEMLjE
Vlada Crne Gore i Vlada Republike Makedonije (u daljem tekstu "Strane");
Vođene načelima međunarodnog prava i prijateljskim odnosima između dvije države, kao i načelima Završnog akta Konferencije o bezbjednosti i saradnji u Evropi i Pariške povelje za novu Evropu,
U želji da unaprijede saradnju i prijateljske odnose a sa ciljem da olakšaju putovanja za državljane dvije države;
Sporazumjele su se o sljedećem:
Član 1
Državljani obije Strane mogu ulaziti na teritoriju druge Strane bez vize pod uslovom da imaju važeći pasoš ili važeću biometrijsku ličnu kartu na bilo kom graničnom prelazu koji je otvoren za međunarodni saobraćaj i boraviti na toj teritoriji do tri mjeseca u periodu od šest mjeseci od dana prvog ulaska.
Državljani obije Strane koji namjeravaju da borave više od tri mjeseca u periodu od šest mjeseci od dana prvog ulaska na teritoriju druge Strane podnose zahtjev za regulisanje svog boravka na način koji je definisan odgovarajućim pravnim propisima odnosne Strane.
Za procedure koje su predviđene stavom 2 ovog člana ne naplaćuje se naknada.
Član 2
U skladu sa nacionalnim pravnim propisima, važeći pasoš za državljane Crne Gore je: pasoš, službeni pasoš, diplomatski pasoš, pasoš za hitne slučajeve i pomorska knjižica sa važećom vizom.
U skladu sa nacionalnim pravnim propisima, važeći pasoši za državljane Republike Makedonije su: pasoš, diplomatski pasoš, službeni pasoš, kolektivni pasoš, pasoš za hitne slučajeve i pomorska knjižica sa važećom vizom.
Član 3
Strane obavještavaju jedna drugu bez odlaganja a ne kasnije od petnaest (15) dana nakon potpisivanja ovog Sporazuma diplomatskim putem o promjenama koje se tiču uslova ulaska, boravka i izlaska državljana obije Strane.
Član 4
Državljani obije Strane, za vrijeme svog boravka na teritoriji druge Strane, poštuju zakone i druge propise druge Strane.
Član 5
U skladu sa svojim pravnim propisima, svaka Strana zadržava pravo da odbije ulazak ili okonča boravak državljanina druge Strane na svojoj teritoriji.
Član 6
Državljani Strana koji izgube svoj važeći pasoš ili biometrijsku ličnu kartu na teritoriji druge Strane mogu da napuste teritoriju druge Strane sa pasošem izdatim od strane diplomatske ili konzularne misije svoje države.
: