ZAKON
O ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA
(Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 55 od 1. oktobra 2003, 46/04, 81/05, "Sl. listu Crne Gore", br. 22 od 2. aprila 2008, 77/08, 3/09, 40/10, 20/11, 26/11, 56/13)
I.OPŠTE ODREDBE
Član 1
Ovim zakonom uređuje se plaćanje administrativnih taksa za spise i radnje pred organima državne uprave, diplomatskim i konzularnim predstavništvima Crne Gore u inostranstvu, organima lokalne uprave i drugim pravnim licima koja imaju javna ovlašćenja.
Taksa iz stava 1 ovog člana utvrđuje se Tarifom za administrativne takse (u daljem tekstu: Taksena tarifa) koja je sastavni dio ovog zakona.
Taksenu tarifu za spise i radnje iz nadležnosti lokalne uprave utvrđuje nadležni organ lokalne uprave.
Taksa iz stava 3 ovog člana ne može biti veća od iznosa taksa koje se plaćaju za slične spise i radnje koji se vode pred organima državne uprave.
II.TAKSENI OBVEZNIK
Član 2
Takseni obveznik je lice po čijem se zahtjevu postupak pokreće, odnosno vrši radnja predviđena Taksenom tarifom.
Ako za istu taksu, koja ne zavisi od vrijednosti predmeta taksene obaveze, postoji više taksenih obveznika njihova obaveza je solidarna.
Ako zahtjev podnosi više taksenih obveznika, a visina takse zavisi od vrijednosti predmeta, taksa se utvrđuje srazmjerno vrijednosti predmeta za svakog taksenog obveznika.
III.NASTANAK TAKSENE OBAVEZE
Član 3
Ako Taksenom tarifom nije drukčije propisano, taksena obaveza nastaje:
1) za podneske - u trenutku kada se predaju, a za zahtjeve date na zapisnik - kada se zapisnik sastavi;
2) za rješenje, dozvole i druge isprave - u trenutku podnošenja zahtjeva za njihovo izdavanje;
3) za upravne radnje - u trenutku podnošenja zahtjeva za izvršenje tih radnji.
Član 4
Ako je Taksenom tarifom propisano da se taksa plaća prema vrijednosti predmeta, kao osnovica za utvrđivanje takse uzima se vrijednost naznačena u podnesku ili ispravi.
Organ koji vodi postupak može, po službenoj dužnosti, rješenjem utvrditi vrijednost predmeta iz stava 1 ovog člana, ako smatra da vrijednost označena u podnesku, odnosno ispravi ne odgovara stvarnoj vrijednosti.
IV.UTVRĐIVANjE VRIJEDNOSTI PREDMETA RADI NAPLATE TAKSE
Član 5
Kada se na zahtjev stranke isprava izdaje u više primjeraka, za svaki drugi i dalji primjerak plaća se taksa kao za prepis ili kao za ovjeru prepisa.
Taksa iz stava 1 ovog člana ne može biti veća od takse za prvi primjerak.
Za primjerke isprave koji se po zahtjevu stranke zadržavaju za potrebe organa pred kojim se vodi postupak ne plaća se taksa.
V.PLAĆANjE TAKSENE OBAVEZE
Član 6
Taksa se plaća u trenutku nastanka taksene obaveze, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.
Član 7
Takseni obveznik je dužan da priloži odgovarajući dokaz o uplaćenoj taksi koji može biti podnijet i elektronski.
Taksa se plaća na odgovarajući uplatni račun javnih prihoda, odnosno na devizni račun diplomatsko konzularnog predstavništva.
Bliže uslove i način plaćanja takse utvrdiće Vlada Crne Gore posebnim propisom.
Član 8
U rješenju ili drugoj ispravi za koje se plaća taksa mora se unijeti konstatacija da je taksa plaćena (iznos i tarifni broj po kome je taksa plaćena) i ovjeriti pečatom nadležnog organa.
Član 9
Ako takseni obveznik koji je dužan da plati taksu neposredno podnese netaksiran ili nedovoljno taksiran podnesak, službeno lice organa zaduženo za prijem podneska odbiće prijem.
Ako netaksirani ili nedovoljno taksirani podnesak ili drugi spis stigne poštom ili elektronski, organ nadležan za odlučivanje po zahtjevu pozvaće taksenog obveznika opomenom da, u roku od tri dana od dana prijema opomene, plati redovnu taksu i taksu za opomenu i upozoriće ga na posledice neplaćanja takse.
Ako takseni obveznik uplati taksu iz stava 2 ovog člana, podnesak se smatra uredno podnesenim od dana njegovog prijema, a u protivnom smatraće se da podnesak nije ni podnijet.
-------------------
NAPOMENA REDAKCIJE:
Na osnovu Odluke Ustavnog suda U br. 128/03 ("Sl. list RCG", br. 46/2004), utvrđuje se da odredbe ovog člana, stav 1. i 3. nisu u saglasnosti sa Ustavom RCG i prestaju da važe danom objavljivanja Odluke.
-------------------
Član 10
Takseni obveznik koji iz inostranstva podnese zahtjev za pokretanje postupka kod nadležnog organa, odnosno za izvršenje radnje predviđene Taksenom tarifom plaća taksu u stranoj valuti kod diplomatsko-konzularnog predstavništva prije uručivanja rješenja ili druge isprave, odnosno prije prvog saopštenja taksenom obvezniku o izvršavanju radnje, ako zakonom nije drukčije određeno.
Organ kome je zahtjev podnesen dužan je da u slučaju iz stava 1 ovog člana dostavi nadležnom diplomatsko-konzularnom predstavništvu obavještenje u dva primjerka, sa naznačenim iznosom takse koju je obveznik dužan da plati diplomatsko-konzularnom predstavništvu.
Član 11
Naplata takse na podneske ili druge spise koji netaksirani ili nedovoljno taksirani stignu poštom iz inostranstva vrši se prije uručenja zatraženog rješenja ili druge isprave, odnosno prije izdavanja prvog saopštenja taksenom obvezniku o izvršenju zatražene radnje.
Član 12
Pravo na naplatu takse zastarijeva u roku od dvije godine po isteku godine u kojoj je taksu trebalo platiti, a pravo na povraćaj takse u roku od dvije godine po isteku godine u kojoj je taksa više plaćena.
Vrijeme zastare prava na naplatu takse prekida se svakom službenom radnjom organa radi naplate sa kojom je upoznat takseni obveznik.
Vrijeme zastare prava na povraćaj takse prekida se svakom radnjom taksenog obveznika preduzetom kod nadležnog organa radi povraćaja takse.
U svakom slučaju zastara nastupa nakon pet godina od dana kada je prvi put počela teći (apsolutna zastara).
VI.OSLOBOĐENjE OD PLAĆANjA TAKSE
Član 13
Oslobađaju se plaćanja takse:
1) državni organi, organi državne uprave, lokalne samouprave i lokalne uprave;
2) organizacije obaveznog socijalnog osiguranja;
3) organizacije iz oblasti zdravstva, nauke, kulture, prosvjete i socijalne zaštite;
4) organizacije crvenog krsta i druge humanitarne organizacije;
5) organizacije u oblasti zaštite djece i omladine i socijalne zaštite razvrstane prema propisu o jedinstvenoj klasifikaciji djelatnosti;
6) strani državljani i strane države, ako je to predviđeno međunarodnim ugovorom ili pod uslovom uzajamnosti;
7) nevladine organizacije za ostvarivanje ciljeva za koje su osnovane.
Član 14
Ne plaća se taksa za:
1) spise i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti;
2) spise i radnje u postupku za povraćaj više plaćenog poreza i drugih dažbina;
3) spise i radnje u postupku za ispravljanje grešaka u rješenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
4) spise i radnje u postupku za upis u matične knjige i knjige državljana;
5) sve vrste prijava, izvještaja i priloga uz njih za utvrđivanje poreza i drugih dažbina i podnesaka za ostvarivanje olakšica i oslobođenja kod plaćanja poreza i drugih dažbina, propisanih posebnim zakonima;
5a) radnje koje se odnose na davanje mišljenja u vezi plaćanja poreza i drugih dažbina;
6) spise i radnje za ostvarivanje prava iz socijalnog osiguranja, društvene brige o djeci, socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata;
7) spise i radnje za ostvarivanje prava iz zdravstvenog, penzijskog i invalidskog osiguranja;
8) spise i radnje u vezi sa školovanjem učenika i studenata;
9) spise i radnje u vezi sa regulisanjem prava i obaveza iz oblasti odbrane;
10) peticije, predstavke i predloge upućene državnim organima;
11) podneske državnom tužiocu;
12) spise i radnje u postupku za zasnivanje radnog odnosa i ostvarivanje prava po tom osnovu;
13) molbe za pomilovanje, uslovni otpust i rješenja po tim molbama;
14) spise i radnje u postupku za sastavljanje i ispravku biračkih spiskova;
15) prijave i odjave prebivališta i boravišta;
16) spise i radnje