Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na 10. sednici prvog redovnog zasijedanja u 2010. godini, dana 27. jula 2010. godine , donijela je

ZAKON

O ELEKTRONSKIM MEDIJIMA

(Objavljen u "Sl. listu Crne Gore", br. 46 od 6. avgusta 2010, 40/11, 53/11, 6/13)

I. OSNOVNE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovim zakonom uređuju se prava, obaveze i odgovornosti pravnih i fizičkih lica koja obavljaju djelatnost proizvodnje i pružanja audiovizuelnih medijskih usluga (u daljem tekstu:AVMusluga), usluga elektronskih publikacija putem elektronskih komunikacionih mreža nadležnosti, status i izvori finansiranja Agencije za elektronske medije sprječavanje nedozvoljene medijske koncentracije, podsticanja medijskog pluralizma i druga pitanja od značaja za oblast pružanjaAVMusluga, u skladu s međunarodnim konvencijama i standardima.

Tumačeže zakona

Član 2

(1) Odredbe ovog zakona ne mogu se tumačiti na način da daju pravo na cenzuru ili ograničenje prava slobode govora ili slobode izražavanja.
(2) Ovaj zakon treba tumačiti u skladu sa principima Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, uz korišćenje prakse precedentnog prava Evropskog suda za ljudska prava.

Načela

Član 3

Uređivanje odnosa u oblastiAVMusluga zasniva se na načelima:
1) slobode, profesionalizma i nezavisnosti;
2) zabrane svakog oblika cenzure;
3) uravnoteženog razvoja javnih i komercijalnih pružalacaAVMusluga;
4) slobodnog i ravnopravnog pristupa svimAVMuslugama;
5) razvoja konkurencije i pluralizma;
6) primjene međunarodnih standarda;
7) objektivnosti, zabrane diskriminacije i transparentnosti.

PružalacAVMusluge

Član 4

(1) PružalacAVMusluge je fizičko ili pravno lice koje je osnovano u Crnoj Gori i obavlja djelatnost pružanjaAVMusluga u skladu sa ovim zakonom i posebnim zakonima koji uređuju oblast medija i elektronskih komunikacija.
(2) Smatra se da je pružalacAVMusluge osnovan u Crnoj Gori, ako:
1) ima sjedište, odnosno prebivalište u Crnoj Gori i uređivačke odluke donosi u Crnoj Gori;
2) ima sjedište, odnosno prebivalište u Crnoj Gori, a uređivačke odluke se donose u drugoj državi, pod uslovom da je u Crnoj Gori značajan broj zaposlenih uključen u pružanjeAVMusluga;
3) ima sjedište, odnosno prebivalište u Crnoj Gori, uređivačke odluke se donose u državi članici Evropske Unije, a značajan broj zaposlenih uključen u pružanjeAVMusluge je zaposlen i u Crnoj Gori i državi članici Evropske Unije;
4) ima sjedište, odnosno prebivalište u Crnoj Gori, uređivačke odluke se donose u državi članici Evropske Unije, a značajan broj zaposlenih uključen u pružanjeAVMusluge nije zaposlen u Crnoj Gori ili državi članici Evropske Unije, ali je u Crnoj Gori započeo sa emitovanjemAVMusluge pod uslovom da održava stabilnu i efikasnu vezu s crnogorskom privredom.
(3) Odredbe ovog zakona primjenjuju se i na pružaocaAVMusluga osnovanog u drugoj državi ako koristi zemaljsku satelitsku predajnu stanicu koja je smještena na teritoriji Crne Gore i/ili koristi satelitske kapacitete koji pripadaju Crnoj Gori.
(4) Ako se u skladu sa st. 2 i 3 ovog člana ne može utvrditi da li je pružalacAVMusluge u nadležnosti Crne Gore ili države članice Evropske Unije, pružalacAVMusluge je u nadležnosti države članice u kojoj je osnovan u smislu čl. 52 do 58 Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Crne Gore i Evropske Unije i njenih država članica.

Sloboda prijema i reemitovanjaAVMusluga

Član 5

Crna Gora obezbjeđuje slobodu prijema i reemitovanjaAVMusluga iz država članica Evropske Unije i drugih evropskih država potpisnica Evropske konvencije o prekograničnoj televiziji, a može u pojedinim slučajevima ograničiti slobodu prijema i reemitovanja, u skladu sa međunarodnim ugovorima i ovim zakonom.

Ograničenja prijema i reemitovanjaAVMusluga

Član 6

(1) Ograničenja iz člana 5 ovog zakona mogu se preduzeti u odnosu na televizijske programe iAVMusluge na zahtjev iz drugih država, pod uslovom da je:
1) za televizijski program:
- emiter u prethodnih 12 mjeseci emitovanjem televizijskog programa koji dolazi iz zemlje članice Evropske Unije najmanje dva puta otvoreno, ozbiljno ili teško prekršio odredbe člana 48 stav 2 i člana 55 st. 1 i 2 ovog zakona,
- Crna Gora pisanim putem obavijestila emitera i Evropsku komisiju o kršenju i ograničenjima koja namjerava da preduzme ukoliko dođe do ponovnog takvog kršenja,
- Crna Gora obavila konsultacije sa državom članicom u čijoj je nadležnosti emiter i Evropskom komisijom, koje ni nakon 15 dana od dana dostavljanja obavještenja iz stava 1 alineja 1 ovog člana nijesu dovele do sporazumnog rješavanja, a nastavljeno je sa emitovanjem takvog programa;
2) zaAVMuslugu na zahtjev:
- pružanjem usluge ugrožen ili ozbiljno prijeti da će ugroziti sprječavanje, istraživanje, gonjenje i otkrivanje krivičnih djela, zaštitu maloljetnika, borbu protiv podsticanja na mržnju po osnovu rase, pola, vjeroispovijesti ili nacionalnosti, ugrožavanja dostojanstva ličnosti, zaštitu javnog zdravlja i javne bezbjednosti, očuvanje nacionalne bezbjednosti i odbrane ili zaštitu potrošača, uključujući investitore,
- Crna Gora, prije preduzimanja ograničenja slobode prijema i reemitovanjaAVMusluge na zahtjev, zatražila od države članice u čijoj je nadležnosti pružalacAVMusluge da preduzme mjere koje ta država članica nije preduzela ili su preduzete mjere bile neadekvatne,
- Crna Gora obavijestila Evropsku komisiju i državu članicu u čijoj je nadležnosti pružalacAVMusluge o namjeri da će da preduzme ograničenja.
(2) U hitnim slučajevima, Crna Gora može, bez ispunjavanja uslova iz stava 1 tačka 2 al. 2 i 3 ovog člana, preduzeti mjere ograničenja slobode prijema i reemitovanjaAVMusluga na zahtjev, o čemu je dužna da obavijesti Evropsku komisiju i državu članicu u čijoj je nadležnosti pružalacAVMusluge na zahtjev, navodeći razloge hitnosti.
(3) Crna Gora će ukinuti mjere ograničenja iz st. 1 i 2 ovog člana ako Evropska komisija utvrdi da preduzete mjere nijesu u skladu sa pravnom tekovinom Evropske Unije.

Program razvoja sektora AUM usluga

Član 7

(1) Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada) donosi program razvoja sektoraAVMusluga.
(2) Program iz stava 1 ovog člana, naročito sarži: viziju; opšte i konkretne ciljeve; mehanizme za postizanje ciljeva; dinamiku realizacije, očekivani razvoj strukture i vrste pružalacaAVMusluga, kao i druga pitanja koja su od značaja za razvoj sektoraAVMusluga.
(3) Savjet Agencije za elektronske medije, nakon sprovedene javne rasprave, utvrđuje predlog programa razvoja sektoraAVMusluga i dostavlja ga Vladi na usvajanje.

Značenje izraza

Član 8

Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeće značenje:
1)AVMusluga je usluga koja je pod uređivačkom odgovornošću pružaoca usluge, čija je osnovna namjena emitovanje programa za informisanje, zabavu ili obrazovanje opšte javnosti putem elektronskih komunikacionih mreža, a može biti u obliku elektronskog medija (radijski ili televizijski program),AVMusluge na zahtjev i komercijalne audiovizuelne komunikacije;
2) pružalacAVMusluge je pravno ili fizičko lice koje ima uređivačku odgovornost za izbor sadržajaAVMusluge i organizaciju njenog pružanja;
3) elektronski medij (linearnaAVMusluga) je radijski ili televizijski program koji predstavlja skup informacija u vidu slike i/ili tona ili njihova kombinacija (audio-vizuelni sadržaj) organizovanih u jednu cjelinu, pod zajedničkim nazivom, sa ciljsm informisanja i zadovoljavanja kulturnih, obrazovnih, socijalnih i drugih potreba javnosti, kojom se omogućava simultano slušanje i/ili gledanje programskih sadržaja na osnovu programskog rasporeda/šeme;
4) emiter je pružalacAVMusluge koji je registrovan za radio i televizijsku djelatnost i kome je, u skladu sa ovim zakonom, izdato odobrenje za emitovanje televizijskog i/ili radijskog programa;
5) programski sadržaj je niz pokretnih slika sa ili bez zvuka koji čini cjelinu unutar programske šeme ili kataloga ustanovljenog od strane pružaocaAVMusluge, a čiji su forma i sadržaj uporedivi sa formom i sadržajem televizijskog ili radijskog programa;
6) uređivačka odgovornost je sprovođenje kontrole nad izborom programa i nad njihovom organizacijom hronološki, u slučaju emitovanja televizijskog ili radijskog programa, ili kataloški, u slučajuAVMusluga na zahtjev;
7) programska osnova je dokument koji sadrži programsku šemu kojom se određuju: (1) vrste programskih sadržaja, odnosno njihovo razvrstavanje u pojedine grupe, (2) u.češće pojedinih grupa sadržaja, (3) maksimalno učešće oglasnih i sponzorisanih sadržaja i (4) udio sopstvene produkcije;
: