Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU PROTOKOLA IZ 1997. GODINE O IZMENAMA I DOPUNAMA MEĐUNARODNE KONVENCIJE O SPREČAVANjU ZAGAĐENjA MORA SA BRODOVA IZ 1973. GODINE, IZMENjENE I DOPUNjENE PROTOKOLOM IZ 1978. GODINE, KOJI SE NA NjU ODNOSI

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 1 od 21. maja 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Protokol iz 1997. godine o izmenama i dopunama Međunarodne konvencije o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine, izmenjene i dopunjene Protokolom iz 1978. godine koji se na nju odnosi, donet 26. septembra 1997. godine u Londonu, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.

Član 2.

Tekst Protokola iz 1997. godine o izmenama i dopunama Međunarodne konvencije o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine, izmenjene i dopunjene Protokolom iz 1978. godine koji se na nju odnosi, u prevodu na srpski jezik glasi:

PROTOKOL IZ 1997. GODINE O IZMENAMA I DOPUNAMA MEĐUNARODNE KONVENCIJE O SPREČAVANjU ZAGAĐENjA MORA SA BRODOVA IZ 1973. GODINE, IZMENjENE I DOPUNjENE PROTOKOLOM IZ 1978. GODINE, KOJI SE NA NjU ODNOSI

DRŽAVE ČLANICE OVOG PROTOKOLA,
KAO ČLANICE Protokola iz 1978. godine o izmenama i dopunama Međunarodne konvencije o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine,
PREPOZNAJUĆI potrebu za sprečavanjem i kontrolom zagađenja vazduha sa brodova,
PODSEĆAJUĆI NA 15. Princip Rio deklaracije o životnoj sredini i razvoju koji poziva na primenu principa obazrivosti,
UZIMAJUĆI U OBZIR da ovi ciljevi na najbolji mogući način mogu biti ostvareni zaključenjem Protokola iz 1997. godine o izmenama i dopunama Međunarodne konvencije o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine, izmenjene i dopunjene Protokolom iz 1978. godine koji se na nju odnosi,
SAGLASILE SU SE kako sledi:

Instrument koji je predmet izmena i dopuna

Član 1.

Instrument koji je na osnovu ovog Protokola predmet izmena i dopuna je Međunarodna konvencija o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine, izmenjena i dopunjena Protokolom iz 1978. godine koji se na nju odnosi (u daljem tekstu: Konvencija).

Dodavanje Priloga Konvenciji

Član 2.

Dodaje se Prilog VI, nazvan Pravila o sprečavanju zagađenja vazduha sa brodova, čiji se tekst nalazi u prilogu ovog Protokola.

Opšte obaveze

Član 3.

1. Kovencija i ovaj Protokol će se, između članica ovog Protokola, čitati i tumačiti zajedno kao jedan instrument.
2. Svako pozivanje na ovaj Protokol u isto vreme znači pozivanje i na njegov Prilog.

Izmene i dopune

Član 4.

Prilikom primene člana 16. Konvencije u postupku izmene i dopune Priloga i njegovih dodataka, upućivanje na "državu stranu ugovornicu Konvencije" smatraće se kao upućivanje na stranu ugovornicu koja je obavezana ovim Prilogom.

ZAVRŠNE ODREDBE

Potpisivanje, ratifikacija, prihvatanje, odobrenje i pristup

Član 5.

1. Ovaj Protokol će biti otvoren za potpisivanje u sedištu Međunarodne pomorske organizacije (u daljem tekstu: Organizacija) od 1. januara 1998. godine do 31. decembra 1998. godine i nakon toga će ostati otvoren za pristupanje. Samo države ugovornice Protokola iz 1978. godine o izmenama i dopunama Međunarodne konvencije o sprečavanju zagađenja mora sa brodova iz 1973. godine (u daljem tekstu: Protokol iz 1978. godine) mogu postati strane ugovornice ovog Protokola:
a) potpisivanjem bez rezervi što se tiče ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja; ili
b) potpisivanjem uslovljeno ratifikacijom, prihvatanjem ili odobrenjem, nakon kog će uslediti ratifikacija, prihvatanje ili odobrenje; ili
c) pristupanjem.
2. Ratifikacija, prihvatanje, odobrenje ili pristupanje izvršiće se deponovanjem instrumenta u tu svrhu kod Generalnog sekretara Organizacije (u daljem tekstu: Generalni sekretar).

Stupanje na snagu

Član 6.

1. Ovaj Protokol će stupiti na snagu 12 meseci od datuma kada je najmanje država čije trgovačke flote zajednički čine najmanje 50% bruto-tonaže svetske trgovačke flote, postanu njena strana ugovornica u skladu sa članom 5. ovog Protokola.
2. Svaka isprava o potvrđivanju, prihvatanju, odobrenju ili pristupanju položena nakon dana stupanja na snagu ovog Protokola proizvešće dejstvo tri meseca nakon dana njenog polaganja.
3. Nakon dana kada se smatra da su u skladu sa članom 16. Konvencije prihvaćene izmene ili dopune ovog Protokola, svaka isprava o potvrđivanju, prihvatanju, odobrenju ili pristupanju odnosiće se na Protokol kako je izmenjen.

Otkazivanje

Član 7.

1. Ovaj Protokol može biti otkazan od strane bilo koje države članice u bilo kom trenutku nakon isteka roka od 5 godina od datuma na koji ovaj Protokol stupi na snagu za tu državu.
2. Otkazivanje će biti izvršeno deponovanjem instrumenta o otkazivanju kod Generalnog sekretara.
3. Otkazivanje će stupiti na snagu 12 meseci nakon deponovanja instrumenta kod Generalnog sekretara, ili po isteku dužeg perioda koji je preciziran u instrumentu o otkazivanju.
4. Otkazivanje Protokola iz 1978. godine u skladu sa njegovim članom VII smatraće se istovremeno i kao otkazivanje ovog Protokola u skladu sa ovim članom. Takvo otkazivanje stupiće na snagu na dan kada otkazivanje Protokola iz 1978. godine stupi na snagu u skladu sa njegovim članom VII.

Depozitar

Član 8.

1. Ovaj Protokol biće deponovan kod Generalnog sekretara (u daljem tekstu: Depozitar).
2. Depozitar će:
a) obavestiti sve države koje su potpisale ovaj Protokol ili pristupile ovom Protokolu o:
(i) svakom novom potpisivanju ili deponovanju instrumenta ratifikacije, prihvatanja, odobrenja ili pristupanja zajedno sa datumom istog;
(ii) datumu stupanja na snagu ovog Protokola;
(iii) deponovanju svakog instrumenta o otkazivanju ovog Protokola zajedno sa datumom njegovog primitka i datumom na koji otkazivanje stupa na snagu;
b) proslediti overene verodostojne kopije ovog Protokola svim državama koje su potpisale ili su pristupile ovom Protokolu.
3. Čim ovaj Protokol stupi na snagu, overena verodostojna kopija teksta će biti prosleđena od strane depozitara Sekretarijatu Ujedinjenih nacija radi registrovanja i objavljivanja u skladu sa članom 102. Povelje Ujedinjenih nacija.

Jezici

Član 9.

Ovaj Protokol sačinjen je kao jedinstveni original na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku, od kojih je svaki tekst jednako autentičan.
KAO POTVRDU TOGA dolepotpisana lica, ovlašćena od strane svojih vlada u tu svrhu, su potpisala ovaj Protokol.
DONET U LONDONU na dan dvadesetšestog septembra hiljadu devetsto devedeset i sedme godine.

PRILOG

PRILOGVIMARPOL KONVENCIJE

Pravila za sprečavanje zagađenja vazduha sa brodova

POGLAVLjEI

OPŠTE ODREDBE

Pravilo 1.

Primena

Odredbe ovog Priloga će se primenjivati na sve brodove, ako nije izričito predviđeno drugačije u pravilima 3, 5, 6, 13, 15, 16. i 18. Priloga.

Pravilo 2.

Definicije

Za potrebe ovog Priloga:
1. Prilog označava Prilog VI uz Međunarodnu konvenciju o sprečavanju zagađenja sa brodova iz 1973. godine (MARPOL), izmenjenu i dopunjenu Protokolom iz 1978. godine koji se odnosi na nju, i izmenjenu i dopunjenu Protokolom iz 1997. godine od strane Organizacije, pod uslovom da su