Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


MEĐUNARODNI

RAČUNOVODSTVENI STANDARD MRS 17

(Objavljen u "Sl. glasnik RS", br. 133 od 31. decembra 2003)

Lizing

Ovaj standard se primenjuje na finansijske izveštaje koji obuhvataju periode koji počinju 1. januara 1999. godine ili nakon tog datuma.
U aprilu 2000. godine, stavovi 1, 19, 24, 45 i 48 su dopunjeni i ubačen je stav 48A na osnovu MRS 40 Investiciona nekretnina. MRS 40 primenjuje se na godišnje finansijske izveštaje koji obuhvataju periode koji počinju 1. januara 2001. godine ili nakon tog datuma.
U januaru 2001. godine, stavovi 1, 24 i 48A su dopunjeni na osnovu MRS 41 Poljoprivreda. MRS 41 se primenjuje na godišnje finansijske izveštaje koji obuhvataju periode koji počinju 1. januara 2003. godine ili nakon tog datuma.
Za MRS 17 vezuju se sledeća SKT Tumačenja:
- SKT 15 Operativni lizing - Podsticaji
- SKT 27 Procenjivanje suštine događaja u pravnoj formi lizinga

Međunarodni računovodstveni standard MRS 17

Lizing

Međunarodni računovodstveni standard 17 Lizing (MRS 17) utvrđen je u stavovima 1-60 i u Prilogu A. Svi stavovi imaju isti značaj, ali je Standard zadržao formu koju mu je dao MKRS (Napomena: Međunarodni komitet za računovodstvene standarde) kada je Standard usvojen od strane OMRS (Napomena: Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde) MRS 17 se čista u kontekstu ciljeva koji su u njemu utvrđeni, Predgovora Međunarodnim standardima finansijskog izveštaja i Okvira za pripremu i prikazivanje finansijskih izveštaja. Ovim je obezbeđena osnova za izbor i primenu računovodstvenih politika u slučajevima odsustva jasnih smernica.

CILj

Cilj ovog standarda je da propiše, za korisnike i davaoce lizinga, odgovarajuće računovodstvene politike i obelodanjivanja, koje se primenjuju u vezi sa finansijskim i operativnim lizingom.

DOMET

1.
Ovaj standard se primenjuje u računovodstvenom obuhvatanju svih lizinga osim:
(a) ugovora o lizingu za istraživanje ili korišćenje ruba, nafte, prirodnog gasa i sličnih neobnovljivih resursa, i
(b) ugovora o davanju licenci za predmete kao što su filmovi, video snimci, pozorišni komadi, rukopisi, patenti i autorska prava.
Međutim, ovaj standard se ne primenjuje na postupke merenja od strane:
(a) zakupaca investicionih nekretnina primljenih po osnovu finansijskih lizinga (vidi MRS 40 Investicione nekretnine);
(b) zakupodavaca investicionih nekretnina koje su date u operativni lizing (videti MRS 40 Investicione nekretnine);
(c) zakupaca bioloških sredstava primljenih po osnovu finansijskih lizinga (videti MRS 41 Poljoprivreda); ili
(d) zakupodavaca bioloških sredstava koja su data u operativni lizing (videti MRS 41 Poljoprivreda).
2.
Ovaj standard se primenjuje na ugovore kojima se prenose prava na korišćenje sredstava, iako postoji mogućnost da su u vezi sa eksploatacijom ili održavanjem takvih sredstava neophodne značajne usluge od strane davaoca lizinga. S druge strane, ovaj standard se ne primenjuje na sporazume koji predstavljaju ugovore o pružanju usluga kojima se pravo na korišćenje sredstava ne prenosi s jedne ugovorne strane na drugu.

DEFINICIJE

3.
Sledeći izrazi koriste se u ovom standardu u dole navedenom značenju:
Lizing je ugovor kojim davalac lizinga prenosi na korisnika lizinga, u zamenu za jednu ili niz rata, pravo da koristi predmet lizinga na vremenski period za koji su se dogovorili.
Finansijski lizing je lizing kojim se u najvećoj meri prenose svi rizici i koristi koji proizlaze iz vlasništva nad predmetom lizinga. Pravo vlasništva može, ali ne mora, biti konačno preneto.
Operativni lizing je lizing koji nije finansijski.
Lizing koji ne može da se otkaže je lizing koji može da se otkaže samo:
(a) u slučaju nekog malo verovatnog nepredviđenog događaja;
(b) uz saglasnost davaoca lizinga;
(c) ukoliko korisnik lizinga zaključi novi lizing za isti ili ekvivalentni predmet lizinga sa istim davaocem lizinga; ili
(d) po uplati dodatnog iznosa od strane korisnika lizinga tako da je na početku razumno izvesno da je kontinuitet lizinga izvestan.
Početak lizinga je dan potpisivanja ugovora o lizingu ili dan kada strane preuzmu obaveze iz glavnih odredaba lizinga, u zavisnosti šta nastupi ranije.
Rok lizinga je period koji se ne može otkazati, a za koji je korisnik lizinga ugovorio da uzima u lizing predmet lizinga, zajedno sa svim narednim rokovima na koje korisnik lizinga ima opciju da nastavi da drži u lizingu predmet lizinga, uz dodatno plaćanje ili bez njega, za koju je na početku lizinga razumno izvesno da će je korisnik lizinga iskoristiti.
Minimalne lizing rata su rate za koje se tokom trajanja lizinga zahteva, ili može da se zahteva, od korisnika lizinga da ih plati, isključujući uslovnu zakupninu, troškove za usluge i poreze koje plaća davalac lizinga i koji mu se nadoknađuju, zajedno sa:
(a) u slučaju korisnika lizinga, svim iznosima za koje garantuje korisnik lizinga ili strana povezana sa korisnikom lizinga, ili
(b) u slučaju davaoca lizinga, svom preostalom vrednošću za koju mu garantuju:
(i) korisnik lizinga;
(ii) strana povezana sa korisnikom lizinga; ili
(iii) nezavisno treće lice koje je finansijski sposobno da ispuni ovu garanciju.
Međutim, ukoliko korisnik lizinga ima opciju da otkupi predmet lizinga po ceni za koju se očekuje da će biti znatno niža od poštene vrednosti na dan kada opcija može da se realizuje, a za koju opciju je na počeku lizinga razumno izvesno da će biti ostvarena, minimalne lizing rate obuhvataju minimalne rate koje se plaćaju tokom trajanja lizinga i plaćanje koje je potrebno izvršiti da bi se realizovala opcija otkupa.
Poštena vrednost je iznos za koji se predmet lizinga može razmeniti ili obaveza izmiriti između dobro obaveštenih i voljnih strana, međusobno suočenih.
Ekonomski vek je:
(a) period za koji se očekuje da će jedan ili više korisnika moći da ekonomski koriste predmet lizinga; ili
(b) broj proizvodnih ili sličnih jedinica za koje se očekuje da će biti ostvarene od predmeta lizinga od strane jednog ili više korisnika.
Koristan vek je procenjeni preostali period od početka trajanja lizinga, bez ograničenja trajanjem lizinga, u toku koga se očekuje da će preduzeće koristiti ekonomsku korist sadržanu u predmetu lizinga.
Zagarantovana preostala vrednost je:
(a) u slučaju korisnika lizinga, onaj deo preostale vrednosti za koji garantuje korisnik lizinga ili strana povezana sa korisnikom lizinga (iznos garancije je maksimalni iznos koji bi mogao, u bilo kom slučaju, dospeti za plaćanje); i
(b) u slučaju davaoca lizinga, onaj deo preostale vrednosti za koji garantuje korisnik lizinga ili treće lice koje nije povezano sa davaocem lizinga koje je finansijski sposobno da ispuni obaveze po osnovu te garancije.
Nezagarantovana preostala vrednost je onaj deo preostale vrednosti predmeta lizinga za čiju realizaciju ne garantuje davalac lizinga ili za nju garantuje samo strana koja je povezana sa davaocem lizinga.
Bruto ulaganje u lizing