Na osnovu čl. 17. i 32. Zakona o Narodnoj banci Jugoslavije ("Službeni list SRJ", br. 32/93), guverner Narodne banke Jugoslavije donosi
ODLUKU
O NAČINU OBRAČUNA, NAPLATE I PLAĆANjA KAMATE I NAKNADE NARODNE BANKE JUGOSLAVIJE
(Objavljena u "Sl. listu SRJ", br. 51/93)
1.
Narodna banka Jugoslavije na kredite i druge plasmane iz primarne emisije i na druga potraživanja Narodne banke Jugoslavije, kao i sredstva deponovana kod Narodne banke Jugoslavije obračunava i plaća, odnosno naplaćuje kamatu i naknadu po propisanim kamatnim stopama, a na način utvrđen ovom odlukom, ako saveznim zakonom nije drukčije predviđeno.
2.
Na kredite iz primarne emisije kamata se obračunava mesečno, a naplaćuje najkasnije u roku od osam dana po isteku meseca za prethodni mesec.
Kamata za kupovinu hartija od vrednosti obračunava se na dan kupovine tih hartija.
3.
Kamata na sredstva obavezne rezerve banaka kod Narodne banke Jugoslavije obračunava se mesečno, a plaća u roku od osam dana po isteku meseca za prethodni mesec.
4.
Kamata na blagajničke zapise Narodne banke Jugoslavije obračunava se i plaća u roku dospeća blagajničkih zapisa.
Izuzetno od odredbe stava 1. ove tačke, na blagajničke zapise Narodne banke Jugoslavije koje su banke obavezne da upišu na osnovu propisa o načinu održavanja minimalne likvidnosti banaka, kamata se obračunava mesečno i plaća najkasnije u roku od osam dana po isteku meseca za prethodni mesec.
5.
Ako je kamatna stopa utvrđena na godišnjem nivou, mesečna kamatna stopa izračunava se primenom konformnog metoda i kalendarskog broja dana u mesecu za koji se kamata obračunava. Za periode kraće od mesec dana primenjuje se mesečna kamatna stopa i proporcionalni metod obračuna kamate.
Izuzetno od odredbe stava 1. ove tačke, pri obračunu kamate na blagajničke zapise Narodne banke Jugoslavije iz tačke 4. stav 1. i pri obračunu kamate za kupovinu hartija od vrednosti primenjuju se konformne stope za broj dana za koji se obračunava kamata.
6.
Naknadu za korišćenje sredstava obavezne rezerve i naknadu za nepravilno obračunatu ili o roku na izdvojenu obaveznu rezervu banke obračunavaju i plaćaju mesečno. Obračun naknade za prethodni mesec zajedno sa nalogom za uplatu naknade banke podnose Službi za platni promet istovremeno sa podnošenjem obračuna obavezne rezerve.
Izuzetno od stava 1. ove tačke, ako Narodna banka Jugoslavije kontrolom naknadno utvrdi nepravilnosti u obračunu i izdvajanju obavezne rezerve za protekle obračunske periode za koje banke nisu pravilno obračunale ili nisu platile naknadu, banke će sastaviti poseban obračun za plaćanje naknade i to za sve periode u kojima je obavezna rezerva nepravilno obračunata i izdvojena, zajedno sa obračunom kamate na kamatu. Taj obračun zajedno sa nalogom za uplatu naknade banka podnosi Službi za platni promet u roku koji odredi Narodna banka Jugoslavije.
Jedan primerak obračuna naknade koji banke sastavljaju u smislu st. 1. i 2. ove tačke, zajedno sa kopijom naloga o plaćanju naknade, banke dostavljaju i Narodnoj banci Jugoslavije preko glavnih republičkih filijala i filijala prema sedištu banke pravnog lica.
7.
Obračunatu kamatu čija je naplata odložena na osnovu tačke 2. stav 2. Odluke o načinu obračuna, naplate i plaćanja kamate i naknade Narodne banke Jugoslavije ("Službeni list SFRJ", br. 88/89, 7/90, 52/90 i 60/91 i "Službeni list SRJ", br. 28/93 i 35/93), banke su dužne da plate do 8. septembra 1993. godine.
8. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o načinu obračuna, naplate i plaćanja kamate i naknade Narodne banke Jugoslavije ("Službeni list SFRJ", br. 88/89, 7/90, 52/90 i 60/91 i "Službeni list SRJ", br. 28/93 i 35/93).
9. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".