Na osnovu člana 17. i člana 25. stav 1. tačka 5 Zakona o Narodnoj banci Jugoslavije ("Službeni list SRJ", br. 32/93, 41/94, 61/95 i 29/98), guverner Narodne banke Jugoslavije donosi
ODLUKU
O NAČINU I USLOVIMA POD KOJIMA NARODNA BANKA JUGOSLAVIJE KUPUJE ODREĐENE KRATKOROČNE HARTIJE OD VREDNOSTI OD BANAKA OVLAŠĆENIH ZA POSLOVE SA INOSTRANSTVOM
(Objavljena u "Sl. listu SRJ", br. 33 od 10. jula 1998; 54/98)
1.
Narodna banka Jugoslavije će od banaka ovlašćenih za poslove sa inostranstvom (u daljem tekstu: ovlašćene banke) kupovati kratkoročne hartije od vrednosti koje su emitovala preduzeća, druga pravna lica i preduzetnici (u daljem tekstu: komitenti ovlašćene banke) a koje su banke kupile od fondova za razvoj republika članica SR Jugoslavije (u daljem tekstu: fondovi) ili od nadležnih republičkih organa, na način i pod uslovima iz ove odluke.
2.
Pod kratkoročnim hartijama od vrednosti, u smislu tačke 1. ove odluke, podrazumevaju se obveznice koje glase na stranu valutu koje su komitenti ovlašćene banke izdali sa rokom dospeća do jedne godine - radi izmirivanja svojih obaveza prema fondovima ili nadležnim republičkim organima do čijeg roka dospeća preostaje najviše 120 dana.
3.
Obveznice iz tačke 2. ove odluke treba da ispunjavaju sledeće uslove:
1) da su izdate u skladu sa Zakonom o hartijama od vrednosti ("Službeni list SRJ", br. 26/95) i da glase na donosioca;
2) da se mogu prodavati i kupovati na sekundarnom tržištu u skladu sa Zakonom o hartijama od vrednosti;
3) da je na plaštu obveznice emitent uneo klauzulu kojom se nosilac platnog prometa sa inostranstvom ovlašćuje da donosiocu obveznice o rokovima dospeća isplati potraživanja po osnovu glavnice i kamate na teret deviznog računa izdavaoca.
4.
Ovlašćene banke koje Narodnoj banci Jugoslavije prodaju obveznice u smislu ove odluke, umesto štampanih obveznica, odnosno kamatnih kupona, mogu predati Narodnoj banci Jugoslavije potvrdu vlasništva na kupljenim obveznicama, koja sadrži sve bitne elemente obveznica utvrđene Zakonom o hartijama od vrednosti i ovom odlukom.
5.
U skladu sa ugovorom o kupoprodaji obveznica, koji ovlašćena banka i Narodna banka Jugoslavije zaključuju na osnovu odredaba ove odluke, Narodna banka Jugoslavije isplatiće dinarsku protivvrednost kupljenih obveznica, uz naplatu diskonta, s tim da rok naplate ne može biti duži od 120 dana od dana uplate dinarske protivvrednosti tih obveznica.
Diskont iz stava 1. ove tačke obračunava se primenom domicilne kamatne stope na godišnjem nivou za valutu na koju obveznica glasi.
Obračun u smislu ove tačke vrši se tako što se od nominalnog iznosa obveznice odbije iznos na ime diskonta iz stava 2. ove tačke, i to za period od narednog dana od dana isplate dinarske protivvrednosti do dana dospeća obveznice, nakon čega se ovlašćenoj banci isplaćuje dinarska protivvrednost - primenom kupovnog kursa za odnosnu valutu koji važi na dan isplate.
6. Na ime obezbeđenja izvršenja obaveza po osnovu glavnice i kamate na obveznice iz ove odluke, ovlašćena banka je dužna da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi rambursno ovlašćenje za naplatu potraživanja Narodne banke Jugoslavije na teret deviznih računa te banke u inostranstvu i zemlji (na srpskom i engleskom jeziku), garantno pismo kojim se banka obavezuje da uplati efektivni strani novac u trezor Narodne banke Jugoslavije, kao i druge instrumente obezbeđenja po zahtevu Narodne banke Jugoslavije.
7. Ova odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom listu SRJ".