Na osnovu člana 265, a u vezi sa članom 92. Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni glasnik Republike Srbije" broj 73/10),
Upravni odbor Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije donosi
PRAVILNIK
O ODREĐIVANjU CENA U JAVNOM AVIO-PREVOZU UNUTAR ZAJEDNICE
(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 2 od 18. januara 2011)
Predmet pravilnika
Član 1.
Ovim pravilnikom uređuje se određivanje cena u javnom avio-prevozu unutar Zajednice.
Ovim pravilnikom se, uz prilagođavanje pravu Republike Srbije, preuzima Poglavlje IV pod nazivom "Određivanje cena" Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 1008/2008 od 24. septembra 2008. godine o zajedničkim pravilima za obavljanje javnog avio-prevoza u Zajednici.
Značenje izraza
Član 2.
Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) javni avio-prevoz unutar Zajednice označava javni avio-prevoz koji se odvija unutar Zajednice;
2) avio-prevozilac označava pravno lice ili preduzetnika koji ima važeću operativnu dozvolu ili njen ekvivalent;
3) avio-prevozilac Zajednice označava avio-prevozioca koji ima važeću operativnu dozvolu koju je izdao organ nadležan za izdavanje operativne dozvole (u skladu sa Poglavljem II Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 1008/2008 od 24. septembra 2008. godine o zajedničkim pravilima za obavljanje javnog avio-prevoza u Zajednici);
4) aerodrom označava svaku površinu u državi članici koja je posebno prilagođena za javni avio-prevoz;
5) ECAA sporazum je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja;
6) saobraćajno pravo označava pravo na obavljanje javnog avio-prevoza između dva aerodroma Zajednice;
7) tarife (air rates) jesu cene izražene u evrima ili lokalnoj valuti, koje se plaćaju za prevoz tereta, kao i uslovi pod kojima ove cene važe, uključujući naplatu i uslove koji se nude posredniku i ostalim pomoćnim službama;
8) cene prevoza (air fares) jesu cene izražene u evrima ili lokalnoj valuti, koje se plaćaju avio-prevoziocima, njihovim posrednicima ili drugim prodavcima karata za prevoz putnika u javnom avio-prevozu, kao i bilo koji uslovi pod kojima ove cene važe, uključujući naplatu i uslove koji se nude posredniku i ostalim pomoćnim službama.
Tumačenje pravilnika
Član 3.
Pojmovi "Zajednica", "propisi Zajednice", "Ugovor o osnivanju Evropske zajednice", "aerodrom u državi članici", "avio-prevozilac Zajednice" i "država članica" iz ovog pravilnika tumače se saglasno tačkama 2. i 3. Aneksa II ECAA sporazuma i odgovarajućim odredbama Lisabonskog ugovora kojim se menja i dopunjuje Ugovor o