Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 11. stav 7. Zakona o porezu na promet ("Službeni glasnik RS", broj 22/2001), uz prethodno pribavljeno mišljenje ministra nadležnog za poslove finansija i ekonomije,
Ministar kulture donosi

PRAVILNIK

O USLOVIMA ZA OSLOBAĐANjE OD POREZA NA PROMET PUBLIKACIJA OD POSEBNOG INTERESA ZA UMETNOST I KULTURU

(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 33 od 13. juna 2001; 3/02)

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom se bliže uređuje ostvarivanje prava na poreska izuzimanja propisana članom 11. stav 1. tačka 8. Zakona o porezu na promet ("Službeni glasnik RS", broj 22/2001), postupak, kriterijumi i način rada organa za donošenje mišljenja o oslobađanju od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu.

Član 2.

Publikacija u smislu zakona, jeste: knjiga, brošura, časopis, spis, štampano muzičko delo, reprodukcija umetničke slike i crteža, amblem i zaštitni znak, razglednica, fotografija, geografska karta, plakat, plan naseljenog mesta, dijapozitiv, gramofonska ploča i kompakt disk, audio i video kaseta, obrazac, kao i drugo delo koje se umnožava štampanjem ili na sličan način (u daljem tekstu: publikacija).

Član 3.

Poreza na promet oslobađaju se:
1. publikacije koje su namenjene razvoju i širenju kulture, znanja, podržavanju umetničkih vrednosti i negovanju tradicije;
2. publikacije čije izdavanje se finansira u visini od najmanje 50% iz budžeta Republike, opštine, odnosno grada.

Član 4.

Postupak oslobađanja od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu sprovodi Komisija za oslobađanje od poreza na promet Ministarstva kulture (u daljem tekstu: Komisija).
Postupak oslobađanja od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu koje izdaju lica sa sedištem, odnosno prebivalištem na teritoriji AP Vojvodine sprovodi Komisija za oslobađanje od poreza na promet pokrajinskog organa uprave nadležnog za poslove kulture (u daljem tekstu: Pokrajinska komisija).

Član 5.

Zahtev za oslobađanje od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu podnosi izdavač Komisiji.
Publikacija za koju se traži mišljenje mora da sadrži:
1. naziv, sedište i adresu izdavača;
2. naziv, sedište i adresu štamparije;
3. mesto i godinu štampanja;
4. mesto i godinu štampanja izvornog izdanja (kada je reč o novom izdanju);
5. ime i prezime urednika za svaku publikaciju;
6. ime autora;
7. imena drugih saradnika;
8. naslov, odnosno naslov na izvornom jeziku i ostale podatke o izvorniku ako je publikacija prevod;
9. ime i prezime prevodioca;
10. koje je izdanje po redu;
11. broj primeraka publikacije;
12.ISBNbroj (međunarodni standardni broj knjige u skladu saJUS ZA4 030 1979. iJUS ZA4 040 1981), a na periodičnim publikacijamaISSNbroj (međunarodni standardni broj za periodične publikacije u skladu saJUS Z031 1979) i oznakaC (copyright);
13. ime nosioca autorskog prava i godinu prvog objavljivanja;
14. ugovor sa autorom (ako je delo originalno) ili ugovor o kupljenim autorskim pravima;
15. dokaz da su preko ovlašćene banke plaćeni autorski honorari;
16. na knjizi, brošuri, spisu, geografskoj karti, muzičkom delu, gramofonskoj ploči, kompakt disku, audio i video kaseti, objavljuje se i ime lica koje je dalo stručno