Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

ZAKON

O POTVRđIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE BUGARSKE O RAZMENI I UZAJAMNOJ ZAŠTITI POVERLjIVIH INFORMACIJA U OBLASTI ODBRANE

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 1 od 21. maja 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Bugarske o razmeni i uzajamnoj zaštiti poverljivih informacija u oblasti odbrane, koji je potpisan u Beogradu, 14. aprila 2009. godine, u originalu na srpskom, bugarskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE BUGARSKE O RAZMENI I UZAJAMNOJ ZAŠTITI POVERLjIVIH INFORMACIJA U OBLASTI ODBRANE

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Bugarske (u daljem tekstu "Strane"),
Postigavši dogovor da održe razgovore o političkim i bezbednosnim pitanjima i prošire i učvrste svoju saradnju,
Svesni promena političke situacije u svetu i uviđajući važnu ulogu njihove uzajamne saradnje na stabilizaciji mira, međunarodne bezbednosti i uzajamnog poverenja,
Shvatajući da za dobru saradnju može biti potrebna razmena poverljivih informacija u oblasti odbrane (u daljem tekstu "poverljive informacije") između Strana,
Sa željom da stvore skup pravila kojima se reguliše uzajamna zaštita poverljivih informacija i koja će se primenjivati na sve buduće sporazume o saradnji i poverljive ugovore koje ove Strane mogu sprovoditi, a koji sadrže ili uključuju poverljive informacije,
Složile su se o sledećem:

Definicije

Član 1

U cilju ovog sporazuma:
1. "Poverljiva informacija" označava svaku zakonski definisanu poverljivu informaciju nastalu za potrebe saradnje i istraživanja oblasti odbrane, kao i za potrebe vojne industrije i vojne nabavke, a neovlašćen pristup istoj mogao bi ugroziti ili naškoditi interesima Strana koji se odnose na njihovu nacionalnu bezbednost, odbranu, spoljnu politiku ili zaštitu ustavnog poretka.
2. "Poverljivi dokument" označava svaku zabeleženu poverljivu informaciju, bez obzira na oblik i karakteristike, uključujući sledeće medije za beleženje informacija (nosače informacija): dokument u rukopisu ili u otkucanoj formi, pečati, aplikacije koje se koriste za obradu podataka, mape, tabele, fotografije, slike, gravure, crteži ili delovi istih, skice, grube kopije, beleške, otkucane kopije (duplikati), mastilo-trake ili reprodukovanje na bilo koji drugi način, ili obrada zvukova, glasova, magnetnih, video, elektronskih ili optičkih zapisa u bilo kom obliku, kao i lako prenosiva oprema za Automatsku obradu podataka sa fiksnim ili prenosivim medijumom za skladištenje podataka itd.
3. "Poverljivi materijal" označava svaku tehničku stavku, opremu, instalaciju, uređaj ili oružje, već izrađeno ili u procesu izrade, kao i komponente upotrebljene za njegovu izradu, koje sadrže poverljivu informaciju.
4. "Strana prijema" predstavlja Stranu kojoj se poverljiva informacija prenosi.
5. "Strana porekla" predstavlja Stranu koja daje poverljivu informaciju.
6. "Nadležni organ" označava organ koji je, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom odgovarajuće Strane, odgovoran za zaštitu poverljivih informacija, kao i za primenu odredbi ovog sporazuma. Ti organi su navedeni u članu 5. ovog sporazuma.
7. "Ugovarač" predstavlja pojedinca ili pravno lice koje poseduje pravnu sposobnost za zaključivanje ugovora i/ili ugovornu stranu poverljivog ugovora u skladu sa odredbama ovog sporazuma.
8. "Poverljivi ugovor" označava sporazum između dva ili više ugovarača kojim se postavljaju i definišu ostvarljiva prava i obaveze između njih i koji sadrži poverljive informacije, ili kojim se omogućava pristup poverljivim informacijama.
9. "Potvrda o pozitivnoj bezbednosnoj proveri" predstavlja pozitivnu odluku koja proizlazi iz postupka provere kojim se utvrđuje lojalnost i pouzdanost pojedinca, kao i drugi bezbednosni aspekti u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom. Takva odluka omogućava odobravanje pristupa pojedincu i dozvoljava mu rukovanje poverljivim informacijama na određenom nivou bez bezbednosnog rizika.
10. "Sertifikat o bezbednosti objekta" predstavlja pozitivnu odluku odgovarajućih organa Strana koja proizlazi iz postupka provere kojim se utvrđuje sposobnost pravnog lica za rukovanje i zaštitu poverljivih informacija, kao i drugi bezbednosni aspekti u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom.
11. "Treća strana" predstavlja međunarodnu organizaciju, državu, pojedinca ili pravno lice koji nisu ugovorna strana ovog sporazuma.

Cilj

Član 2

Cilj ovog sporazuma je da se uspostave principi i obezbedi zaštita poverljivih informacija koje će Strane međusobno prenositi i/ili razmenjivati.

Nivoi bezbednosne klasifikacije

Član 3

Strane su se složile da su sledeći nivoi bezbednosne klasifikacije ekvivalentni i da odgovaraju nivoima bezbednosne klasifikacije definisanim u nacionalnom zakonodavstvu Strana:
U Republici Srbiji:
DRŽAVNA TAJNA
STROGO POVERLjIVO
POVERLjIVO
INTERNO
U Republici Bugarskoj:
STROGO SEKRETNO
SEKRETNO
POVERITELNO
ZA SLUŽBENO POLZVANE
Ekvivalent na engleskom:
TOP SECRET
SECRET
CONFIDENTIAL
RESTRICTED
(2) Poverljive informacije označene nivoom bezbednosne klasifikacije DRŽAVNA TAJNA/STROGO SEKRETNO/TOP SECRET, nisu predmet razmene i zaštite saglasno ovom sporazumu.

Mere zaštite poverljivih informacija

Član 4

(1) U skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom, Strane će primenjivati sve adekvatne mere zaštite poverljivih informacija koje se zajednički stvaraju ili razmenjuju prema ovom sporazumu. Za takve informacije obezbediće se isti nivo zaštite kao i za sopstvene poverljive informacije sa ekvivalentnim nivoom bezbednosne klasifikacije.
(2) Strane će blagovremeno obavestiti jedna drugu o svakoj značajnoj promeni u nacionalnom zakonodavstvu koja utiče na zaštitu i razmenu poverljivih informacija. U takvim slučajevima, Strane će obavestiti jedna drugu u skladu sa članom 5. ovog sporazuma, kako bi se razmotrile moguće izmene i dopune ovog sporazuma. U međuvremenu, poverljive informacije će se štititi u skladu sa odredbama ovog sporazuma.
(3) Pravo pristupa poverljivim informacijama biće ograničeno samo na ona lica kojima je izdata odgovarajuća potvrda o pozitivnoj bezbednosnoj proveri u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i principom "treba-da-zna".
(4) Strana porekla će obezbediti da Strana prijema bude obaveštena o:
a) nivou bezbednosne klasifikacije odgovarajuće informacije, kao i o svim uslovima za njeno prenošenje ili o ograničenjima u vezi sa korišćenjem iste, kao i o tome da je takva informacija tako obeležena;
b) bilo kojoj naknadnoj promeni nivoa bezbednosne klasifikacije.
(5) Strana prijema:
a) neće odavati poverljive informacije niti će dozvoliti njihovo otkrivanje trećoj strani, bez prethodnog pismenog odobrenja Strane porekla:
b) će poverljivoj informaciji dodeliti nivo bezbednosne klasifikacije koji je ekvivalentan sa onim koji mu je dodelila Strana porekla;
c) neće koristiti niti dozvoliti upotrebu poverljivih informacija u bilo koju drugu svrhu osim one za koju su dostavljene.

Nadležni organi

Član 5

(1) Nadležni organi Strana su:
Za Vladu Republike Srbije:
- Ministarstvo odbrane Republike Srbije
Za Vladu Republike Bugarske:
Za politiku
- Državna komisija za bezbednost informacija
Za sprovođenje aktivnosti prema ovom sporazumu
- Državna agencija "Nacionalna bezbednost"
(2) Da bi se postigli i održali uporedivi standardi bezbednosti, odgovarajući nadležni organi Strana će, na zahtev, dati jedni drugima informacije o bezbednosnim standardima, postupcima i praksi zaštite poverljivih informacija koje primenjuje svaka od Strana, a po potrebi, oni mogu organizovati sastanke u cilju razmatranja takvih postupaka zaštite poverljivih informacija.
(3) Nadležni organi mogu