Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O PREVOZU PUTNIKA I STVARI U MEĐUNARODNOM DRUMSKOM SAOBRAćAJU

(Objavljen u "Sl. glasniku RS - Međunarodni ugovori", br. 1 od 21. maja 2010)

Član 1.

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o prevozu putnika i stvari y međunarodnom drumskom saobraćaju, sačinjen u Budvi, 28. avgusta 2009. godine, u originalu na srpskom i crnogorskom jeziku.

Član 2.

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o prevozu putnika i stvari u međunarodnom drumskom saobraćaju u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O PREVOZU PUTNIKA I STVARI U MEĐUNARODNOM DRUMSKOM SAOBRAĆAJU

Vlada Republike Srbije i Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: "strane ugovornice"),
U želji da doprinesu razvoju trgovinskih i ekonomskih odnosa između dve države;
Odlučne da uspostave saradnju u međunarodnom drumskom saobraćaju u okviru tržišne ekonomije;
Vodeći računa o zaštiti životne sredine i ljudi, racionalnoj upotrebi energije, bezbednosti saobraćaja i poboljšanju uslova rada vozača;
Težeći razvoju intermodalnog saobraćaja;
Polazeći od usvojenih rezolucija i principa Ekonomske Komisije Ujedinjenih nacija za Evropu i Međunarodnog transportnog foruma;
Shvatajući zajednički interes i prednost sporazuma o prevozu u međunarodnom drumskom saobraćaju;
sporazumele su se o sledećem:

I. OPŠTE ODREDBE

Oblast primene

Član 1.

(1) Ovim sporazumom uređuje se prevoz putnika i stvari u međunarodnom drumskom saobraćaju sa teritorije ili ka teritoriji države jedne od strana ugovornica ili u tranzitu preko teritorije države jedne od strana ugovornica koji obavljaju prevoznici sa sedištem na teritoriji države druge strane ugovornice vozilima koja su registrovana na teritoriji države te strane ugovornice.
(2) Ovaj sporazum ne utiče na prava i obaveze koje proističu iz drugih međunarodnih obaveza strana ugovornica.

Definicije

Član 2.

U ovom sporazumu pojedini izrazi imaju sledeća značenja:
1) "Prevoznik" je subjekt u Republici Srbiji, odnosno pravno ili fizičko lice u Crnoj Gori, koje je ovlašćeno za obavljanje međunarodnog prevoza putnika ili stvari u drumskom saobraćaju u skladu sa propisima države strane ugovornice na čijoj teritoriji ima sedište;
2) "Vozilo" je motorno vozilo ili kombinacija motornog i priključnog vozila, registrovano na teritoriji države jedne od strana ugovornica, koje je svojom konstrukcijom i opremom namenjeno za prevoz putnika ili stvari u drumskom saobraćaju, kojim prevoznik raspolaže po osnovu vlasništva ili ugovora o zakupu ili lizingu;
3) "Prevoz" je kretanje vozila sa putnicima ili stvarima, odnosno kretanje praznog vozila, uključujući i prevoz vozila vozom ili brodom na jednom delu putovanja;
4) "Kabotaža" je prevoz putnika ili stvari između pojedinih mesta na teritoriji države jedne strane ugovornice, koji obavlja prevoznik sa sedištem na teritoriji države druge strane ugovornice;
5) "Kombinovani prevoz" je prevoz stvari, pri kojem vozilo, priključno vozilo, izmenjivi sanduk ili kontejner, sa ili bez vučnog vozila, koriste puteve za početni ili završni deo putovanja koji je što kraći, a veći deo putovanja koristi železnicu, unutrašnji plovni put ili more;
6) "Teritorija države strane ugovornice" je teritorija Republike Srbije ili teritorija Crne Gore,
7) "Država osnivanja" je država strane ugovornice na čijoj teritoriji je prevoznik osnovan i vozilo registrovano;
8) "Država domaćin" je država strane ugovornice na čijoj teritoriji prevoz obavlja prevoznik koji nije osnovan na teritoriji te države i čije vozilo nije registrovano na teritoriji države te strane ugovornice;
9) "Linijski prevoz" je prevoz putnika koji se obavlja određenim itinererom, prema unapred utvrđenom i objavljenom redu vožnje i cenama, a putnici se ukrcavaju i iskrcavaju na prethodno utvrđenim mestima prema redu vožnje;
10) "Naizmenični prevoz" je prevoz prethodno organizovanih grupa putnika za više putovanja iz istog mesta polaska u isto mesto odredišta. Mesta polaska i mesta odredišta su mesta gde putovanje počinje, odnosno gde se završava, zajedno s okolnim mestima unutar radijusa od 50 km. Svaka grupa putnika koja je obavila putovanje u odlasku vraća u istom sastavu na polazište nekom kasnijom vožnjom. Naizmenični prevoz ne gubi svoja obeležja ukoliko se pojedini putnici pridruže drugoj grupi na njihovom povratku. Prva vožnja u povratku i poslednja u odlasku obavlja se praznim vozilom;
11) "Povremeni prevoz" je prevoz putnika koji ne sadrži elemente linijskog ni naizmeničnog prevoza, pri čemu frekvencija ili broj vožnji nije od uticaja na ovu vrstu prevoza;
12) "Kontrolni dokument" je putni list za autobuse koji sadrži podatke o vozilu, prevozniku, voznom osoblju, vrsti prevoza, itinereru i putnicima, a koji je sačinjen u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom strane ugovornice;
13) "Nadležni organ" je za Republiku Srbiju - Ministarstvo za infrastrukturu, a za Crnu Goru - Ministarstvo saobraćaja, pomorstva i telekomunikacija, kao i organ državne uprave nadležan za poslove drumskog saobraćaja. Strane ugovornice će se uzajamno obaveštavati o svakoj izmeni nadležnog organa.

II. PREVOZ PUTNIKA

Linijski prevoz putnika

Član 3.

(1) Linijski prevoz putnika obavlja se na osnovu dozvola koje izdaju nadležni organi u državama polaska, dolaska i tranzita.
(2) Zahtev za izdavanje dozvole iz stava (1) ovog člana prevoznik podnosi nadležnom organu države osnivanja. Ako taj nadležni organ odobri zahtev, dostavlja ga nadležnom organu države druge strane ugovornice.
Mešovita komisija iz člana 13. stav 2. ovog sporazuma dogovara obrazac zahteva za izdavanje dozvole i dokumentacije koja se prilaže uz taj zahtev.
(3) Dozvole se izdaju uz obostranu saglasnost nadležnih organa država strana ugovornica.
Odluku o izdavanju dozvole ili odbijanju da se ona izda, donosi nadležni organ u roku od 90 dana od dana dostavljanja zahteva od nadležnog organa države osnivanja, ukoliko ne postoje nepredviđene okolnosti.
U slučaju nepredviđenih okolnosti, ovaj rok se može menjati, o čemu se nadležni organi država strana ugovornica međusobno obaveštavaju.
Dozvole iz stava (1) ovog člana izdaju se na period do pet godina. Dozvolom se određuju uslovi obavljanja linijskog prevoza putnika.
(4) O izmenama uslova za obavljanje prevoza i otkazivanju prevoza dogovaraće se u skladu sa procedurom iz st. (2) i (3) ovog člana.
Ako više nema potrebe za prevozom, prevoznik ga može otkazati, obaveštavajući nadležne organe koji su izdali dozvolu, kao i putnike, u roku koji utvrdi Mešovita komisija iz člana 13. stav 2. ovog sporazuma.

Povremeni i naizmenični prevoz putnika

Član 4.

(1) Povremeni i naizmenični prevoz putnika obavlja se na osnovu