Na osnovu člana 99. tačka 4. Ustava SRJ, u vezi sa članom 104. Zakona o osnovama sistema osiguranja imovine i lica ("Službeni list SFRJ", br. 17/90 i 82/90) i članom 50a. Zakona o deviznom poslovanju ("Službeni list SFRJ", br. 66/85, 71/86, 3/88, 59/88 i 96/91), Savezna vlada donosi
UREDBU
O NAPLATI PREMIJE PO UGOVORU O OSIGURANjU OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETU PRIČINjENU TREĆIM LICIMA UPOTREBOM MOTORNOG VOZILA, ZAKLjUČENOM NA GRANIČNIM PRELAZIMA
(Objavljena u "Sl. listu SRJ", br. 27/92)
Član 1.
Lica koja nemaju valjanu međunarodnu ispravu o osiguranju od odgovornosti za štetu pričinjenu trećim licima upotrebom motornog vozila (osiguranje od autoodgovornosti) koja važi za teritoriju Savezne Republike Jugoslavije ili neki drugi dokaz o postojanju takvog osiguranja - dužna su da na graničnim prelazima zaključe ugovor o osiguranju od te odgovornosti sa domaćom organizacijom registrovanom za obavljanje poslova osiguranja.
Pod licima iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se lica koja motornim vozilima inostrane registracije ulaze na teritoriju Savezne Republike Jugoslavije.
Član 2.
Premija osiguranja iz člana 1. ove uredbe plaća se u devizama i u devizama se iskazuje u polisi osiguranja.
Premija iz člana 1. ove uredbe može se plaćati i u dinarima uz dokaz da dinari potiču od prodaje deviza kod ovlašćene banke ili ovlašćenog menjača.
Organizacija za osiguranje dužna je da uz kopiju polise osiguranja priloži potvrdu ovlašćene banke, odnosno ovlašćenog menjača o prodaji deviza.
Član 3.
Lica koja se bave poslovima posredovanja i zastupanja u osiguranju mogu od lica iz člana 1. ove uredbe naplaćivati samo premiju osiguranja.
Ugovorom o obavljanju poslova osiguranja utvrđuje se iznos provizije za obavljanje tih poslova.
Član 4.
Devizni priliv po osnovu izdavanja polise osiguranja organizacija za osiguranje prenosi na račun Narodne banke Jugoslavije, i to najkasnije prvog radnog dana u nedelji.
Za devize prenesene na račun Narodne banke Jugoslavije, u smislu stava
1.ovog člana, Narodna banka Jugoslavije, u roku od dva radna dana od
dana prenosa deviza, odobrava organizaciji za osiguranje koja je te devize prenela dinarsku protivvrednost po srednjem kursu na dan prenosa deviza.
Član 5.
Novčanom kaznom u iznosu od 90.000 dinara do 4,5000.000 dinara kazniće se za privredni prestup pravno lice koje naplati premiju osiguranja, odnosno proviziju protivno odredbama čl.2. i 3. ove uredbe.
Za privredni prestup iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 5.000 do 250.000 dinara.
Član 6.
Novčanom kaznom u iznosu od 45.000 dinara do 2,250.000 dinara kazniće se za privredni prestup organizacija za osiguranje koja devize naplaćene po osnovu polise osiguranja ne prenese Narodnoj banci Jugoslavije ili ih ne prenese u roku iz člana 4. ove uredbe.
Za privredni prestup iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 3.000 do 150.000 dinara.
Član 7.
Novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara do 100.000 dinara kazniće se za prekršaj pojedinac koji se bavi posredovanjem i zastupanjem u osiguranju koji naplati premiju osiguranja protivno odredbi člana 2. ove uredbe, odnosno naplati proviziju za obavljanje poslova osiguranja protivno odredbi člana 3. ove uredbe.
Član 8.
Za privredni prestup pravnog lica iz čl. 5.i 6. ove uredbe sud će izreći zabranu obavljanja poslova osiguranja od autoodgovornosti u trajanju od jedne godine.
Član 9.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".