Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU PRISTUPANjA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE CARINSKOJ KONVENCIJI O KONTEJNERIMA, ŽENEVA, 1972.

(Objavljen u "Sl. listu SRJ - Međunarodni ugovori", br. 2 od 11. maja 2001)

Član 1.

Potvrđuje se Carinska konvencija o kontejnerima sačinjena u Ženevi, 2. decembra 1972. godine, pod pokroviteljstvom Ujedinjenih nacija i Međunarodne pomorske savetodavne organizacije.

Član 2.

Tekst Konvencije u originalu na engleskom i prevodu na srpski jezik glasi:

CARINSKA KONVENCIJA O KONTEJNERIMA, 1972

PREAMBULA

Strane ugovornice,
U želji da razvijaju i olakšavaju međunarodni prevoz robe kontejnerima,
Saglasile su se o sledećem:

GlavaI

OPŠTI DEO

Član 1.

U smislu ove konvencije:
(a) izraz "uvozne dažbine i takse" znači carinske dažbine i sve ostale dažbine, takse, naknade i drugi iznosi koji se naplaćuju kod, ili u vezi sa uvozom robe, ali ne uključujući u to naknade i iznose koji su ograničeni u iznosu približno troškovima učinjenih usluga;
(b) izraz "privremeni uvoz" znači privremeni uvoz, uslovljen ponovnim izvozom, oslobođen uvoznih dažbina i taksa kao i uvoznih zabrana i ograničenja;
(c) izraz "kontejner" znači predmet transportne opreme (izmenljivi sanduk, prenosna cisterna ili druga slična konstrukcija):
(ipotpuno ili delimično zatvoren da čini odeljak namenjen da drži robu;
(ii) postojanog kvaliteta i prema tome dovoljno jak da bude podesan za upotrebu više puta;
(iii) specijalno izrađen da olakša prevoz robe jednom ili sa više vrsta transporta bez pretovarivanja;
(iv) izrađen za lako rukovanje, naročito kod pretovara iz jedne vrste prevoznog sredstva u drugo;
(v) izrađen tako da se može lako puniti i prazniti, i
(vi) unutrašnje zapremine od jednog kubnog metra ili više
izraz "kontejner" obuhvata pribor i opremu za kontejner koji odgovaraju određenom tipu, pod uslovom da se ta oprema i pribor prevozi sa kontejnerom. Izraz "kontejner" ne obuhvata vozila, pribor ili rezervne delove vozila, ili ambalažu. Elementi koji se rasklapaju, smatraju se kontejnerima;
(d) izraz "unutrašnji saobraćaj" znači prevoz robe utovarene na području jedne države koja se istovaruje na drugom mestu na području iste države;
(e) izraz "lice" znači ujedno i fizička i pravna lica;
(f) izraz "korisnik" kontejnera znači lice koje ima stvarnu kontrolu korišćenja kontejnera bez obzira da li je njegov vlasnik.

Član 2.

U cilju korišćenja olakšica predviđenih ovom konvencijom kontejneri će biti označeni na način propisan u prilogu 1. ove konvencije.

GlavaII

PRIVREMENI UVOZ

(a) Olakšice privremenog uvoza

Član 3.

1. Ukoliko su ispunjeni uslovi iz čl. 4. do 9. ove konvencije, svaka Strana ugovornica će odobriti privremeni uvoz kontejnera, bez obzira na to da li su natovareni ili ne.
2. Svaka Strana ugovornica zadržava pravo da ne dozvoli privremeni uvoz kontejnera koji su bili predmet kupovine, zakupa-kupovine, iznajmljivanja ili ugovora slične vrste zaključenih od strane lica koja imaju prebivalište ili su nastanjena na njenom području.

Član 4.

1. Privremeno uvezeni kontejneri treba da se ponovo izvezu u roku od tri meseca od dana uvoza. Međutim, nadležni carinski organi mogu ovaj rok da produže.
2. Privremeno uvezeni kontejneri mogu se ponovo izvesti preko bilo koje nadležne carinarnice, čak iako to nije carinarnica preko koje je izvršen privremeni uvoz.

Član 5.

1. Bez obzira na obavezu ponovnog izvoza predviđenu članom 4, stav 1. gore, neće biti potrebno ponovno izvesti kontejnere koji su znatno oštećeni, pod uslovom da shodno propisima odnosne zemlje, kao i zahtevima carinskih organa te zemlje kontejneri:
(a) podležu naplati uvoznih dažbina i taksa prema vremenu i prema stanju u kojem su prijavljeni; ili
(b) su ustupljeni, besplatno, nadležnim organima te zemlje; ili
(c) su uništeni pod zvaničnim nadzorom i o trošku zainteresovanih strana, s tim što svaki spašeni deo ili materijal podleže uvoznim dažbinama i taksama prema vremenu i stanju u kojima su prijavljeni.

2. Ako usled oduzimanja, privremeno uvezen kontejner ne može biti ponovo izvezen, obaveza ponovnog izvoza predviđena članom 4, stav 1. gore, privremeno se obustavlja dok traje oduzimanje.

(b) Postupci privremenog uvoza

Član 6.

Bez štete po odredbe iz čl. 7. i 8. dole, za kontejnere privremeno uvezene na osnovu uslova propisanih ovom konvencijom odobriće se privremeni uvoz bez podnošenja carinskih isprava koje se traže prilikom njihovog uvoza ili ponovnog izvoza kao i bez polaganja obezbeđenja.

Član 7.

Svaka Strana ugovornica može zahtevati da privremeni uvoz kontejnera treba da bude u skladu sa svim ili sa jednim delom odredbi postupka za privremeni uvoz kontejnera izloženim u Prilogu 2 ove konvencije.

Član 8.

Svaka Strana ugovornica zadržava pravo kada se odredbe člana 6. ne mogu primeniti da zahteva polaganje određene vrste obezbeđenja i/ili da se podnesu carinske isprave prilikom uvoza ili ponovnog izvoza kontejnera.

(c) Uslovi za korišćenje privremeno uvezenih kontejnera

Član 9.

1. Strane ugovornice će dozvoliti da se kontejneri kojima je odobren privremeni uvoz shodno odredbama ove konvencije koriste za prevoz robe u unutrašnjem saobraćaju, s tim da svaka Strana ugovornica ima pravo na određivanje jednog ili više uslova izloženih u Prilogu 3 ove konvencije.
2. Olakšica predviđena stavom 1. ovog člana odobravaće se bez štete po propise koji su na snazi na području svake Strane ugovornice koji se odnose na vozila koja vuku ili nose kontejnere.

(d) Posebni slučajevi

Član 10.

1. Privremeni uvoz se odobrava za rezervne delove namenjene opravci privremeno uvezenih kontejnera.
2. Zamenjeni delovi koji nisu ponovo izvezeni u skladu sa propisima zainteresovane zemlje, kao i zahtevima carinskih organa te zemlje:
(a) podležu uvoznim dažbinama i taksama prema vremenu i stanju u kojima su prijavljeni; ili
(b) ustupljeni besplatno nadležnim organima te zemlje; ili
(c) uništeni pod službenim nadzorom o trošku zainteresovanih strana.
3. Odredbe čl. 6, 7. i 8. gore, odnose se takođe i na privremeno uvezene rezervne delove navedene u stavu 1. ovog člana.

Član 11.

Strane ugovornice su saglasne da odobre privremeni uvoz pribora i opreme za privremeno uvezene kontejnere koji se ili uvoze zajedno sa kontejnerom da bi se ponovo izvezli zasebno ili sa nekim drugim kontejnerom, ili se uvoze zasebno da bi se ponovo izvezli sa kontejnerom.
2. Odredbe člana 3. stava 2. i čl. 4, 5, 6, 7. i 8. odnose se takođe i na privremeni uvoz pribora i opreme za kontejnere navedene u stavu 1. ovog člana. Taj pribor i oprema mogu se koristiti u unutrašnjem saobraćaju pod uslovima iz čl. 9, stav 1. gore, kada se prevoze sa kontejnerom shodno odredbama toga stava.

GlavaIII

ODOBRAVANjE KONTEJNERA ZA TRANSPORT POD CARINSKIM OBELEŽJEM

Član 12.

1. Da bi ispunjavali uslove za odobrenje prevoza robe pod carinskim obeležjem kontejneri treba da odgovaraju odredbama Pravilnika datog u Prilogu 4.
2. Odobravanje će se vršiti po jednom od postupaka navedenih u Prilogu 5. ovih odredaba.
3. Kontejnere koje jedna Strana ugovornica odobri za prevoz robe pod carinskih obeležjem prihvatiće druga Strana ugovornica za svaki sistem međunarodnog prevoza koji iziskuje takvo obeležavanje.
4. Svaka Strana ugovornica, zadržava sebi pravo da odbije priznavanje važnosti odobrenja za kontejnere koji ne odgovaraju uslovima iznetim u Prilogu 4. ove konvencije. Međutim, Strane ugovornice treba da izbegavaju usporavanje saobraćaja kada su nađeni nedostaci manjeg značaja i ne predstavljaju nikakav rizik u pogledu krijumčarenja.
5. Pre ponovnog korišćenja za prevoz robe pod carinskim obeležjem svaki kontejner čije se odobrenje više ne priznaje treba da se vrati u stanje koje je opravdalo njegovo odobravanje ili da se prijavi za ponovno odobravanje.
6. U slučaju da je nedostatak postojao i u vreme kada je vršeno odobravanje kontejnera obavestiće se nadležni organ koji je odgovoran za to odobravanje.
7. Ukoliko se ustanovi da kontejneri odobreni za prevoz robe pod carinskim obeležjem a u skladu sa postupcima opisanim u Prilogu 5, stav 1(a) i (b), u stvari ne ispunjavaju tehničke uslove iz Priloga 4, organ koji je izdao odobrenje preduzeće takve mere koje će dovesti da kontejneri ispunjavaju tehničke uslove, ili će povući odobrenje.

GlavaIV

: