Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


ZAKON

O POTVRĐIVANjU UGOVORA IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE NARODNE REPUBLIKE KINE O IZBEGAVANjU DVOSTRUKOG OPOREZIVANjA U ODNOSU NA POREZE NA DOHODAK I NA IMOVINU

("Službeni list SRJ" - Međunarodni ugovori, br. 2/97)

Član 1.

Potvrđuje se Ugovor između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Narodne Republike Kine o izbegavanju oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu, potpisan 21. marta 1997. godine u Beogradu, o originalu na srpskom, kineskom i engleskom jeziku.

Član 2.

Tekst ugovora u originalu na srpskom jeziku glasi:

UGOVOR

IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE NARODNE REPUBLIKE KINE O IZBEGAVANjU DVOSTRUKOG OPOREZIVANjA U ODNOSU NA POREZE NA DOHODAK I NA IMOVINU

Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije i Vlada Narodne Republike Kine, u želji da zaključe Ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu, sporazumele su se o sledećem:

Član 1.

LICA NA KOJA SE PRIMENjUJE UGOVOR

Ovaj ugovor primenjuje se na lica koja su rezidenti jedne ili obe države ugovornice.

Član 2.

POREZI NA KOJE SE PRIMENjUJE UGOVOR

1. Ovaj ugovor primenjuje se na poreze na dohodak i na imovinu koje zavodi država ugovornica ili njene političke jedinice ili jedinice lokalne samouprave nezavisno od načina naplate.
2. Porezima na dohodak i na imovinu smatraju se svi porezi koji se zavode na ukupan dohodak, na ukupnu imovinu ili na delove dohotka ili imovine, uključujući poreze na dohodak od otuđenja pokretne ili nepokretne imovine, kao i poreze na prirast imovine.
3. Porezi na koje se primenjuje ovaj ugovor su:
1) u Kini:
- porez na dohodak fizičkih lica;
- porez na dohodak preduzeća sa stranim ulaganjem i stranih preduzeća.
(u daljem tekstu: "kineski porezi");
2) u Jugoslaviji:
- porez na dobit korporacija;
- porez na dohodak građana;
- porezi na imovinu;
- porez na prihod od međunarodne prevozničke delatnosti.
(u daljem tekstu: "jugoslovenski porez").
4. Ugovor se primenjuje i na iste ili bitno slične poreze koji se posle dana potpisivanja ovog ugovora zavedu pored ili umesto postojećih poreza. Nadležni organi država ugovornica obaveštavaju jedni druge o značajnim promenama izvršenim u njihovim poreskim zakonima, u razumnom vremenskom periodu nakon takvih promena.

Član 3.

OPŠTE DEFINICIJE

1. Za potrebe ovog ugovora:
1) izraz "Kina" označava Narodnu Republiku Kinu, upotrebljen u geografskom smislu, označava celokupnu teritoriju Narodne Republike Kine, uključujući i njeno teritorijalno more, na kojoj važe kineski zakoni o oporezivanju, i bilo koju oblast izvan njenog teritorijalnog mora, na kojoj Narodna Republika Kina ima suverena prava istraživanja i eksploatacije resursa morskog dna i podtla i vodnih resursa nad njim u skladu sa međunarodnim pravom;
2) izraz "Jugoslavija" označava Saveznu Republiku Jugoslaviju, a upotrebljen u geografskom smislu označava teritoriju Jugoslavije, kao i morsko dno i podzemlje dela izvan spoljne granice teritorijalnog mora, nad kojima Jugoslavija vrši suverena prava radi istraživanja i korišćenja njihovih prirodnih bogatstava, u skladu sa svojim unutrašnjim zakonodavstvom i međunarodnim pravom;
3) izrazi "država ugovornica" i "druga država ugovornica" označava Kinu ili Jugoslaviju, zavisno od smisla;
4) izraz "lice" obuhvata fizičko lice, kompaniju i društvo lica;
5) izraz "kompanija" označava akcionarsko društvo ili lice koje se smatra akcionarskim društvom za poreske svrhe;
6) izrazi "preduzeće države ugovornice" i "preduzeće druge države ugovornice" označavaju preduzeće kojim upravlja rezident države ugovornice, odnosno preduzeće kojim upravlja rezident druge države ugovornice;
7) izraz "državljanin" označava fizičko lice koje ima državljanstvo države ugovornice;
8) izraz "međunarodni saobraćaj" označava prevoz pomorskim brodom ili vazduhoplovom koji obavlja preduzeće čije se sedište direkcije ili sedište stvarne uprave nalazi u državi ugovornici, osim ako se pomorski brod ili vazduhoplov koristi isključivo između mesta u drugoj državi ugovornici;
9) izraz "nadležan organ" označava u slučaju Kine, državnu administraciju za oporezivanje, odnosno njenog ovlašćenog predstavnika, a u slučaju Jugoslavije, Savezno ministarstvo za finansije, odnosno njenog ovlašćenog predstavnika.
2. Kada država ugovornica primenjuje ovaj ugovor, svaki izraz koji u njemu nije definisan ima značenje prema zakonu te države ugovornice koji se odnosi na poreze na koje se Ugovor primenjuje.

Član 4.

REZIDENT

1. Izraz "rezident države ugovornice", za potrebe ovog ugovora, označava lice koje, prema zakonima te države, podleže oporezivanju u toj državi po osnovu svog prebivališta, boravišta, sedišta direkcije ili sedišta stvarne uprave ili drugog merila slične prirode.
2. Ako je prema odredbama stava 1. ovog člana, fizičko lice rezident obe države ugovornice, njegov se status određuje na sledeći način:
1) smatra se da je rezident države u kojoj ima stalno mesto stanovanja; ako ima stalno mesto stanovanja u obe države, smatra se da je rezident države sa kojom su njegove lične i ekonomske veze tešnje (središte životnih interesa);
2) ako ne može da se odredi u kojoj državi ima središte životnih interesa ili ako ni u jednoj državi nema stalno mesto stanovanja, smatra se da je rezident države u kojoj ima uobičajeno mesto stanovanja;
3) ako ima uobičajeno mesto stanovanja u obe države ili ga nema ni u jednoj od njih, smatra se da je rezident države čiji je državljanin;
4) ako je državljanin obe države ili ni jedne od njih nadležni organi država ugovornica rešiće pitanje zajedničkim dogovorom.
3. Ako je, prema odredbama stava 1. ovog člana lice, osim fizičkog, rezident obe države ugovornice, smatra se da je rezident države u kojoj se nalazi sedište njegove direkcije ili sedište stvarne uprave. Međutim, ako to lice ima sedište stvarne uprave poslovanja u jednoj od država ugovornica, a sedište direkcije poslovanja u drugoj državi ugovornici, nadležni organi država ugovornica odrediće zajedničkim dogovorom državu čijim će se rezidentom to lice smatrati za potrebe ovog ugovora.

Član 5.

STALNA JEDINICA

1. Izraz "stalna jedinica", za potrebe ovog ugovora, označava stalno mesto preko koga preduzeće potpuno ili delimično obavlja poslovanje.
2. Pod izrazom "stalna jedinica" podrazumeva se naročito:
1) sedište uprave;
2) ogranak;
3) poslovnica;
4) fabrika;
5) radionica;
6) rudnik, izvor nafte ili gasa, kamenolom ili drugo mesto iskorišćavanja prirodnih bogatstava.
3. Izraz "stalna jedinica" obuhvata i gradilište građevinske, montažne ili instalacione radove ili nadzorne delatnosti u vezi sa tim radovima, ali samo ako takvo gradilište, radovi ili delatnosti traju duže od 12 meseci.
4. Izuzetno od prethodnih odredaba ovog člana, pod izrazom stalna jedinica ne podrazumeva se:
1) korišćenje objekata i opreme isključivo u svrhe uskladištenja, izlaganja ili isporuke dobara ili robe koja pripada preduzeću;
2) održavanje zalihe dobara ili robe koja pripada preduzeću isključivo u svrhu uskladištenja, izlaganja ili isporuke;
3) održavanje zalihe dobara ili robe koja pripada preduzeću isključivo sa svrhom da je drugo preduzeće preradi;
4) održavanje stalnog mesta poslovanja isključivo u svrhu kupovine dobara ili robe ili pribavljanja obaveštenja za preduzeće;
5) održavanje stalnog mesta poslovanja isključivo u svrhu obavljanja za preduzeće bilo kojih drugih delatnosti koje imaju pripremni ili pomoćni karakter;
6) održavanje stalnog mesta poslovanja isključivo u svrhu delatnosti navedenih u tačkama od 1) do 5), u bilo kojoj kombinaciji, pod uslovom da je ukupna delatnost stalnog mesta poslovanja koja nastaje iz ove kombinacije pripremnog ili pomoćnog karaktera.
5. Izuzetno od odredaba st. 1. i 2. ovog člana, kada lice - osim zastupnika sa samostalnim statusom na koga se primenjuje stav 6. ovog člana - radi u državi ugovornici u ime preduzeća druge države ugovornice, ima i uobičajeno koristi ovlašćenje da zaključuje ugovore u ime preduzeća, smatra se da to preduzeće ima stalnu jedinicu u prvopomenutoj državi u odnosu na delatnosti koje to lice obavlja za preduzeće, osim ako su delatnosti tog lica ograničene na