-------------------
NAPOMENA REDAKCIJE:
Zakon je prestao da važi na osnovu Zakona o prekršajima ("Sl. glasnik RS", br. 55/04)
-------------------
ZAKON
O PREKRŠAJIMA KOJIMA SE POVREĐUJU SAVEZNI PROPISI
(Objavljen u "Sl. listu SFRJ", br. 4/77, 36/77, 20/82, 14/85, 74/87, 57/89, 3/90, 35/91, + 50/93, 24/94, 28/96, 64/01
DEO PRVI
ODGOVORNOST I KAŽNjAVANjE ZA PREKRŠAJE
Glava 1
OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Ovim zakonom utvrđuju se opšti uslovi odgovornosti i sankcije koje se propisuju za prekršaje određene u saveznim propisima i uređuje se prekršajni postupak koji vode savezni organi.
Odredbe ovog zakona o odgovornosti i kažnjavanju za prekršaje (čl. 2. do 51) primenjuju i organi u republikama i autonomnim pokrajinama kad odlučuju o prekršajima kojima se povređuju savezni propisi.
Član 2.
Prekršaji određeni u saveznim propisima (u daljem tekstu: prekršaji) su povrede javnog poretka utvrđenog saveznim zakonom i drugim saveznim propisom za koje se predviđaju prekršajne kazne i zaštitne mere.
Član 3.
Za prekršaj se ne odgovara ako pre nego što je učinjen nije bio predviđen saveznim propisom kao prekršaj, niti se može izreći kazna ili druga sankcija koja nije bila unapred propisana.
Ako je posle učinjenog prekršaja izmenjen savezni propis o prekršaju, primeniće se propis koji je blaži za učinioca.
Član 4.
Prekršaji se mogu propisivati saveznim zakonom, uredbom ili odlukom Saveznog izvršnog veća, kao i pravilnikom ili naredbom kolegijalnog saveznog organa uprave i funkcionera koji rukovodi saveznim organom uprave, odnosno saveznom organizacijom ako su saveznim zakonom ovlašćeni da propisuju prekršaje i u granicama ovlašćenja određenim tim zakonom.
Član 5.
Za prekršaj predviđen saveznim propisom kazniće se ako je učinjen na teritoriji SFRJ ili ako je učinjen na domaćem brodu ili vazduhoplovu dok se nalazi van teritorije SFRJ.
Teritorija SFRJ određuje se u smislu člana 113. stav 1. Krivičnog zakona SFRJ ("Službeni list SFRJ", br. 14/85).
Za prekršaj učinjen u inostranstvu kazniće se samo ako je to određeno saveznim zakonom ili propisom SIV-a.
U slučaju iz stava 1. ovog zakona može se, pod uslovom uzajamnosti, ustupiti gonjenje za prekršaj stranoj državi u kojoj učinilac prekršaja koji je strani državljanin ima prebivalište.
Član 6.
Prekršaj može biti izvršen činjenjem ili nečinjenjem.
Prekršaj je izvršen nečinjenjem kad je učinilac propustio činjenje koje je bio dužan da izvrši.
Član 7.
Prekršaj je izvršen u vreme kad je učinilac radio ili bio dužan da radi, bez obzira kad je posledica nastupila.
Član 8.
Prekršaj je izvršen kako u mestu gde je učinilac radio ili bio dužan da radi, tako i u mestu u kome je posledica nastupila ako propisom o prekršaju nije drukčije određeno.
Glava 2
ODGOVORNOST ZA PREKRŠAJE
Član 9.
Nije odgovoran za prekršaj učinilac koji u vreme izvršenja prekršaja nije mogao shvatiti značaj svoje radnje ili činjenja ili nečinjenja, ili nije mogao upravljati svojim postupcima, usled trajne ili privremene duševne bolesti, privremene duševne poremećenosti ili zaostalog duševnog razvoja.
Okolnost da je prekršaj učinjen pod uticajem alkohola ili opojnih droga ne isključuje odgovornost učinioca.
Član 10.
Za odgovornost je dovoljan nehat učinioca, ako propisom o prekršaju nije određeno da će se učinilac kazniti samo ako je prekršaj učinjen sa umišljajem.
Odredbe Krivičnog zakona SFRJ o umišljaju i nehatu shodno se primenjuju i za prekršaje.
Član 11.
Nije odgovoran ko učini prekršaj pod uticajem sile, pretnje ili prinude, ili ko je u vreme izvršenja prekršaja pogrešno shvatio da postoje okolnosti prema kojima bi, da su postojale, njegova radnja bila dozvoljena.
Član 12.
Nepoznavanje propisa kojim se predviđa prekršaj ne izvinjava.
Član 13.
Nije prekršaj ona radnja koja je učinjena u nužnoj odbrani.
Nužna je ona odbrana koja je neophodno potrebna da učinilac od sebe ili drugog odbije istovremeni protivpravni napad.
Član 14.
Nije prekršaj ona radnja koja je učinjena u krajnjoj nuždi.
Krajnja nužda postoji kad je radnja učinjena radi toga da učinilac od sebe ili drugog otkloni istovremenu neskrivljenu opasnost koja se na drugi način nije mogla otkloniti i ako pri tom učinjeno zlo nije veće od onog koje je pretilo.
Član 15.
Ako je učinilac prekoračio granice nužne odbrane, odnosno krajnje nužde može se blaže kazniti, a ako je to prekoračenje učinjeno pod osobito olakšavajućim okolnostima neće odgovarati za prekršaj.
Član 16.
Ko s umišljajem drugog podstrekne ili mu pomogne da učini prekršaj kazniće se kao da ga je sam učinio.
S obzirom na prirodu prekršaja, kao i na način i okolnosti pod kojima je izvršeno podstrekavanje ili pomaganje i stepen odgovornosti podstrekača i pomagača, podstrekač i pomagač mogu se blaže kazniti.
Ako je podstrekavanje ili pomaganje izvršeno pod osobito olakšavajućim okolnostima ili ako do izvršenja prekršaja nije došlo, podstrekač i pomagač neće odgovarati za prekršaj.
Član 17.
Za pokušaj prekršaja učinilac je odgovoran samo ako je to saveznim zakonom predviđeno.
Član 18.
Pravno lice, i odgovorno lice u pravnom licu mogu biti odgovorni za prekršaj samo ako je to propisom o prekršaju predviđeno.
Društevno-političke zajednice i njihovi organi, drugi državni organi, organi društvene zajednice i mesne zajednice ne mogu biti odgovorne za prekršaj.
Saveznim zakonom se može propisati da za prekršaj odgovara odgovorno lice u organu društveno-političke zajednice, drugom državnom organu ili mesnoj zajednici.
Član 19.
Pravno lice je odgovorno za prekršaj ako je do izvršenja prekršaja došlo radnjom ili propuštanjem dužnog nadzora od strane organa upravljanja ili od odgovornog lica, ili radnjom drugog lica koje je bilo ovlašćeno da postupa u ime pravnog lica.
Član 19a.
Pravno lice koje se nalazi pod stečajem odgovorno je za prekršaj, bez obzira na to da li je prekršaj učinjen pre otvaranja ili u toku stečajnog postupka, ali mu se ne može izreći kazna nego samo zaštitna mera oduzimanja predmeta i oduzimanje imovinske koristi.
Član 20.
Odgovornost odgovornog lica postoji ako je do izvršenja prekršaja došlo njegovom radnjom ili njegovim propuštanjem dužnog nadzora.
Odgovornim licem, u smislu ovog zakona, smatra se lice kome su u osnovnoj organizaciji udruženog rada, drugoj organizaciji ili zajednici, ili drugom pravnom licu povereni određeni poslovi koji se odnose na upravljanje, poslovanje ili proces rada, kao i lice koje u organu društveno-političke zajednice ili drugom državnom organu ili mesnoj zajednici vrši određene dužnosti.
Član 21.
Odgovornost odgovornog lica za prekršaj ne prestaje zato što mu je prestao radni odnos u pravnom licu ili organu društveno-političke zajednice ili drugom državnom organu ili mesnoj zajednici niti zato što je nastala nemogućnost kažnjavanja pravnog lica usled njenog prestanka.
Član 22.
Odgovornost odgovornog lica za prekršaj ne postoji ako je ono postupalo na osnovu naređenja drugog odgovornog lica ili organa upravljanja i ako je preduzelo sve radnje koje je na osnovu zakona, drugog propisa ili opšteg akta bilo dužno da preduzme da bi sprečilo izvršenje prekršaja.
Član 23.
Ako drukčije nije određeno u saveznom propisu kojim je predviđen prekršaj, strano pravno